Текст и перевод песни Harry Chapin - Sequel (album version, Gehman mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sequel (album version, Gehman mix)
Продолжение (альбомная версия, сведение Гемана)
Hey,
she′s
actin'
happy,
inside
her
handsome
home
Эй,
она
выглядит
счастливой
в
своем
прекрасном
доме,
And
me,
I′m
flyin'
in
my
taxi,
takin'
tips
А
я
летаю
в
своем
такси,
собираю
чаевые.
I
got
into
town
a
little
early
Я
приехал
в
город
немного
раньше,
Had
eight
hours
to
kill
before
the
show
Было
восемь
часов
свободного
времени
до
концерта.
First
thought
about
heading
up
north
of
the
bay
Сначала
подумал
поехать
к
северу
от
залива,
Then
knew
where
I
had
to
go
Потом
понял,
куда
мне
нужно.
I
thought
about
taking
a
Limousine
Я
думал
взять
лимузин,
Or
at
least
a
fancy
car
Или
хотя
бы
шикарную
машину.
I
ended
up
taking
a
taxi
В
итоге
я
взял
такси,
′Cause
that′s
how
I
got
this
far
Потому
что
именно
так
я
добрался
до
сих
пор.
It
was
ten
years
goin'
in
the
front
seat
Десять
лет
я
ездил
на
переднем
сиденье,
Drivin′
stoned,
feelin'
no
pain
Под
кайфом,
не
чувствуя
боли.
Now,
here
I
am
straight
and
sittin′
in
the
back
Теперь
я
чист
и
сижу
сзади,
Hitting
16
Park
Side
lane
Подъезжая
к
дому
номер
16
на
Парк-Сайд
Лейн.
The
driveway
was
the
same,
as
I
remembered
Подъездная
дорожка
была
такой
же,
как
я
помнил,
And
a
butler
came
and
answered
the
door
И
дворецкий
открыл
дверь.
He
just
shook
his
head,
when
I
asked
for
her
Он
только
покачал
головой,
когда
я
спросил
о
ней,
And
said,
"She
doesn't
live
here
anymore"
И
сказал:
"Она
больше
здесь
не
живет".
But
he
offered
to
give
me
the
address
Но
он
предложил
мне
адрес,
They
were
forwarding
her
letters
to
Куда
пересылают
ее
письма.
I
just
took
it
and
returned
to
the
cabbie
Я
просто
взял
его
и
вернулся
к
таксисту,
And
said,
"I
got
one
more
fare
for
you"
И
сказал:
"У
меня
есть
еще
один
адрес
для
тебя".
And
so
we
rolled
back
into
the
city
И
мы
поехали
обратно
в
город,
Upto
a
five
storey
old
Brownstone
К
пятиэтажному
старому
коричневому
дому.
Rang
the
bell,
that
had
her
name
on
the
mailbox
Позвонил
в
звонок,
на
почтовом
ящике
которого
было
ее
имя,
The
buzzer
said
somebody′s
home
Зуммер
сообщил,
что
кто-то
дома.
And
the
look
on
her
face
as
she
opened
door
И
выражение
ее
лица,
когда
она
открыла
дверь,
Was
like
an
old
joke
told
by
a
friend
Было
как
старая
шутка,
рассказанная
другом.
It'd
taken
ten
more
years,
but
she'd
found
her
smile
Потребовалось
еще
десять
лет,
но
она
нашла
свою
улыбку,
And
I
watched
the
corners
start
to
bend
И
я
увидел,
как
ее
уголки
губ
начинают
изгибаться.
And
she
said,
"How
are
you
Harry?
И
она
сказала:
"Как
дела,
Гарри?
Haven′t
we
played
this
scene
before"
Разве
мы
не
играли
эту
сцену
раньше?"
I
said,
"It′s
so
good
to
see
you
now,
Sue
Я
сказал:
"Так
рад
тебя
видеть,
Сью,
Had
to
play
it
out
just
once
more
Должен
был
сыграть
это
еще
раз,
Play
it
out
just
once
more"
Сыграть
это
еще
раз".
She
said,
"I've
heard
you
flying
high
on
my
radio"
Она
сказала:
"Я
слышала,
как
ты
летаешь
высоко
по
моему
радио".
I
answered,
"It′s
not
all
it
seems"
Я
ответил:
"Это
не
совсем
то,
чем
кажется".
That's
when
she
laughed
and
she
said
И
тогда
она
засмеялась
и
сказала:
"It′s
better
sometimes,
when
we
don't
get
to
touch
our
dreams"
"Иногда
лучше,
когда
мы
не
можем
коснуться
своих
мечтаний".
That′s
when,
I
asked
her
where
was
that
actress
Тогда
я
спросил
ее,
где
та
актриса.
She
said,
"That
was
somebody
else"
Она
сказала:
"Это
был
кто-то
другой".
When
I
asked
her,
why
she
looked
so
happy
now
Когда
я
спросил
ее,
почему
она
сейчас
выглядит
так
счастливо,
She
said,
"I
finally
like
myself,
at
last
I
like
myself"
Она
сказала:
"Наконец-то
я
нравлюсь
себе,
наконец-то
я
нравлюсь
себе".
So
we
talked
all
through
that
afternoon
Мы
проговорили
весь
день,
Talking
about,
where
we'd
been
Говоря
о
том,
где
мы
были.
We
talked
of
the
tiny
difference
Мы
говорили
о
крошечной
разнице
Between
ending
and
starting
to
begin
Между
окончанием
и
новым
началом.
We
talked
because,
talking
tells
you
things
Мы
говорили,
потому
что
разговор
открывает
многое,
Like,
what
you
really
are
thinking
about
Например,
о
чем
ты
на
самом
деле
думаешь.
But
sometimes,
you
can't
find
what
you′re
feeling
Но
иногда
ты
не
можешь
понять,
что
чувствуешь,
Till
all
the
words
run
out
Пока
не
закончатся
все
слова.
So
I
asked
her
to
come
to
the
concert
Поэтому
я
пригласил
ее
на
концерт.
She
said,
"No,
I,
I
work
at
night"
Она
сказала:
"Нет,
я,
я
работаю
по
ночам".
I
said,
"We′ve
gotten
too
damn
good
at
leaving,
Sue"
Я
сказал:
"Мы
чертовски
хорошо
научились
уходить,
Сью".
She
said,
"Harry,
you're
right"
Она
сказала:
"Гарри,
ты
прав".
Don′t
ask
me,
if
I
made
love
to
her
Не
спрашивайте
меня,
занимался
ли
я
с
ней
любовью,
Or
which
one
of
us
started
to
cry
Или
кто
из
нас
начал
плакать.
Don't
ask
me
why
she
wouldn′t
take
the
money
that
I
left
Не
спрашивайте
меня,
почему
она
не
взяла
деньги,
которые
я
оставил.
If
I
answered
at,
all
I'd
lie
Если
я
отвечу,
я
совру.
So
I
thought
about
her,
as
I
sang
that
night
Я
думал
о
ней,
когда
пел
в
тот
вечер,
And
how
the
circle
keeps
rolling
around
И
о
том,
как
круг
продолжает
вращаться.
And
if
I
act,
as
I′m
facing
the
footlights
И
если
я
играю,
стоя
перед
рампой,
How
she's
flying
with
both
feet
on
the
ground
То
она
парит,
твердо
стоя
на
земле.
Yes,
I
guess
it's
a
sequel
to
our
story
Да,
думаю,
это
продолжение
нашей
истории,
From
my
journey
between
Heaven
and
Hell
Из
моего
путешествия
между
Небом
и
Адом.
With
half
the
time
thinking
of
what
might
have
been
Половину
времени
думая
о
том,
что
могло
бы
быть,
And
half
thinkin′
just
as
well
А
другую
половину
- что
все
к
лучшему.
I
guess
only
time
will
tell
Думаю,
только
время
покажет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry F. Chapin
Альбом
Sequel
дата релиза
26-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.