Текст и перевод песни Harry Connick, Jr. - There Once Was a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Once Was a Man
Когда-то жил один мужчина
BABE:
Tell
Me!
ДЕВУШКА:
Расскажи
мне!
SID:
I
love
you
more
than
all
the
heros
in
all
th
history
books!
Я:
Я
люблю
тебя
больше,
чем
всех
героев
во
всех
книгах
по
истории!
BABE:
Tell
Me!
ДЕВУШКА:
Расскажи
мне!
SID:
What
a
woman!
I'll
tell
ya!
Я:
Вот
это
женщина!
Я
тебе
скажу!
There
once
was
a
man
who
loved
a
woman
Когда-то
жил
мужчина,
который
любил
женщину,
She
was
the
one
he
slew
a
dragon
for
Ради
неё
он
убил
дракона.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
he-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
он,
I
love
you
more.
Я
люблю
тебя
больше.
BABE:
Tell
me!
ДЕВУШКА:
Расскажи
мне!
And
there
once
was
a
man
who
loved
a
woman
И
когда-то
жил
мужчина,
который
любил
женщину,
She
was
the
one
he
gave
his
kingdom
for
Ради
неё
он
отдал
своё
королевство.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
he-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
он,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
My
love
is
a
giant,
fierce
and
defiant
Моя
любовь
гигантская,
яростная
и
непокорная,
But
how
can
I
prove
it
to
you?
Но
как
мне
доказать
это
тебе?
Ain't
got
no
kingdom
or
dragon
У
меня
нет
ни
королевства,
ни
дракона,
To
back
up
my
braggin'
Чтобы
подтвердить
свои
хвастливые
слова,
How
can
I
show
what
I
would
do?
Как
мне
показать,
что
я
бы
сделал?
I
only
know
there
once
was
a
man
Я
знаю
только,
что
когда-то
жил
мужчина,
Who
loved
a
woman
Который
любил
женщину,
She
was
the
one
he
ate
the
apple
for
Ради
неё
он
съел
яблоко.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
he-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
он,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
BABE:
There
once
was
a
woman
who
loved
a
man
ДЕВУШКА:
Когда-то
жила
женщина,
которая
любила
мужчину,
He
was
the
one
that
she
took
poison
for
Ради
него
она
приняла
яд.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
she-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
она,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
SID:
UM!
Tell
Me!
Я:
Хм!
Расскажи
мне!
And
there
once
was
a
woman
who
loved
a
man,
И
когда-то
жила
женщина,
которая
любила
мужчину,
He
was
the
one
she
swam
the
channel
for
Ради
него
она
переплыла
Ла-Манш.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
she-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
она,
I
love
you
more.
Я
люблю
тебя
больше.
My
love's
meteoric,
it's
merely
historic
Моя
любовь
метеорная,
она
просто
историческая,
A
whirlwind,
a
cyclone
on
wheels
Вихрь,
циклон
на
колесах.
It
rocks
my
whole
solar
plexus,
It's
bigger
than
Texas
Она
потрясает
всё
моё
солнечное
сплетение,
она
больше,
чем
Техас,
I
just
can't
tell
you
how
it
feels
Я
просто
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую.
I
only
know
there
once
was
a
woman
Я
знаю
только,
что
когда-то
жила
женщина,
Who
loved
a
man
Которая
любила
мужчину,
Loved
him
enough
to
cause
the
Trojan
War
Любила
его
достаточно,
чтобы
стать
причиной
Троянской
войны.
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
she-ee
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
она,
I
love
you
more!
more!
more!
more!
Я
люблю
тебя
больше!
больше!
больше!
больше!
SID:
More
than
a
hangman
loves
his
rope
Я:
Больше,
чем
палач
любит
свою
веревку.
BABE:
More
than
a
dopefiend
loves
his
dope
ДЕВУШКА:
Больше,
чем
наркоман
любит
свой
наркотик.
SID:
More
than
an
Injun
loves
his
scalps
Я:
Больше,
чем
индеец
любит
свои
скальпы.
BABE:
More
than
a
yodeler
loves
his
alps
ДЕВУШКА:
Больше,
чем
йодлер
любит
свои
Альпы.
More,
More,
More,
More,
More!
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше!
SID:
There
once
was
a
man
who
loved
a
woman
Я:
Когда-то
жил
мужчина,
который
любил
женщину,
BABE:
there
once
was
a
woman
who
loved
a
man
ДЕВУШКА:
Когда-то
жила
женщина,
которая
любила
мужчину,
SID:
She
was
the
one
he
slew
the
dragon
for
Я:
Ради
неё
он
убил
дракона.
BABE:
He
was
the
one
that
she
took
poison
for
ДЕВУШКА:
Ради
него
она
приняла
яд.
SID
//
BABE:
They
say
that
nobody
ever
loved
as
much
as
he-ee
//
she-ee
Я
//
ДЕВУШКА:
Говорят,
никто
никогда
не
любил
так
сильно,
как
он
//
она.
BOTH:
But
me-ee,
I
love
you
more!
ВМЕСТЕ:
Но
я,
я
люблю
тебя
больше!
But
me-ee-ee-ee-ee!
I
love
you
more!
Но
я-я-я-я-я!
Я
люблю
тебя
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Ross, Richard Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.