Текст и перевод песни Harry Connick, Jr. - With Imagination (I'll Get There)
I′ve
traveled
many
a
mile
Я
прошел
много
миль.
And
I
haven't
found
a
home
И
я
не
нашел
дома.
I′ve
traveled
many
a
mile
Я
прошел
много
миль.
And
one
seed's
unsown
И
одно
семя
не
посеяно.
I'll
travel
another
mile
Я
пройду
еще
милю.
′Til
I
finally
find
my
own
Пока
я
наконец
не
найду
свою
собственную.
With
imagination
С
воображением
I′ll
get
there
Я
доберусь
туда.
I
started
with
a
dream
Я
начал
со
сна.
But
came
to
a
decision
Но
пришел
к
решению.
I
started
with
a
dream
Я
начал
со
сна.
But
now
I
have
a
mission
Но
теперь
у
меня
есть
миссия.
I
have
a
goal
У
меня
есть
цель.
To
see
beyond
my
vision
Видеть
за
пределами
моего
зрения.
With
imagination
С
воображением
I'll
get
there
Я
доберусь
туда.
I′ve
got
to
be
strong
Я
должен
быть
сильным.
To
climb
the
next
hill
Чтобы
взобраться
на
следующий
холм.
I've
got
to
be
strong
Я
должен
быть
сильным.
My
fate
to
fulfill
Моя
судьба
исполниться
And
from
a
strength
И
от
силы
...
Stronger
than
my
will
Сильнее
моей
воли.
With
imagination
С
воображением
I′ll
get
there
Я
доберусь
туда.
In
my
father's
house
В
доме
моего
отца.
No
harsh
words
are
spoken
Никаких
резких
слов.
In
my
father′s
house
В
доме
моего
отца.
No
vows
are
broken
Клятвы
не
нарушаются.
In
a
holy
place
В
святом
месте.
My
soul
like
beams
oaken
Моя
душа
подобна
дубовым
лучам.
With
imagination
С
воображением
I'll
get
there
Я
доберусь
туда.
When
weary
is
your
world
Когда
устал
твой
мир
Go
and
spin
another
Иди
и
закрути
еще
одну.
When
weary
is
your
world
Когда
устал
твой
мир
There's
heaven
to
discover
Есть
рай,
который
нужно
открыть.
Here
on
earth
Здесь
на
земле
We′re
sister
and
brother
Мы
сестра
и
брат.
With
imagination
С
воображением
We′ll
get
there
Мы
доберемся
туда.
And
if
I
stand
alone
И
если
я
останусь
один
...
To
my
cause
I'm
loyal
Я
предан
своему
делу.
If
I
stand
alone
Если
я
останусь
один
...
Either
common
or
royal
Обыкновенные
или
королевские.
I′m
not
afraid
Я
не
боюсь.
To
cross
their
sea
of
toil
Пересечь
их
море
тяжкого
труда.
With
imagination
С
воображением
I'll
get
there
Я
доберусь
туда.
With
imagination
С
воображением
I′ll
get
there
Я
доберусь
туда.
With
imagination
С
воображением
I'll
get
there
Я
доберусь
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Connick Jr., Ramsey Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.