Текст и перевод песни Harry Diboula - Je refuse (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je refuse (Acoustic)
Я отказываюсь (Акустика)
Ne
me
racontez
surtout
pas
Не
говори
мне,
Que
je
vais
en
rire
dans
quelques
mois
Что
я
буду
смеяться
над
этим
через
пару
месяцев.
Quand
tout
est
gris
tout
n'es
que
cendres
Когда
всё
серо,
всё
в
пепле,
Tout
brûle
et
se
déchire
en
moi
Всё
горит
и
разрывается
во
мне.
Non
je
ne
veux
surtout
pas
entendre
Нет,
я
не
хочу
больше
слышать,
Que
ça
ira,
qu'il
faut
attendre
Что
всё
будет
хорошо,
что
нужно
подождать.
Non,
je
ne
veux
plus
rien
comprendre
Нет,
я
не
хочу
ничего
понимать.
Non
je
refuse
Нет,
я
отказываюсь.
Pas
question
pour
moi
de
croire
Не
может
быть
и
речи,
чтобы
я
поверил,
Qu'il
y
aura
un
jour
après
mes
nuits
Что
наступит
утро
после
моих
ночей,
Quand
je
ne
sais
par
quel
miracle
Когда
я
не
знаю,
каким
чудом,
Sans
toi
je
suis
encore
en
vie
Без
тебя
я
всё
ещё
жив.
Quel
imbécile
a
dit
un
jour
Какой
дурак
сказал
однажды,
Que
tout
se
guérit
avec
le
temps
Что
время
лечит?
Je
ne
veux
plus
rien
écouter
Я
не
хочу
больше
ничего
слушать,
Non,
c'est
du
vent
Нет,
это
всё
ерунда.
A
quoi
ça
sert
d'exister
Какой
смысл
существовать,
Si
tu
n'est
plus
à
mes
côtés
Если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной?
Je
dois
me
résoudre
à
fermer
Я
должен
заставить
себя
захлопнуть
дверь,
Sans
même
un
dernier
inventaire
Даже
не
проведя
последней
инвентаризации.
Pourquoi
compter,
c'est
pas
la
peine
Зачем
считать,
это
не
имеет
значения,
Je
sais
que
c'est
tout
que
je
perds
Я
знаю,
что
теряю
всё.
Mais
que
faire
de
la
vie
Но
что
делать
с
жизнью,
Quand
on
n'a
plus
son
âme,
son
esprit
Когда
у
тебя
больше
нет
ни
души,
ни
разума?
Et
je
devrais
dire
merci
И
я
должен
сказать
спасибо,
Car
c'est
ainsi?
Потому
что
так
и
должно
быть?
A
quoi
ça
me
sert
de
gagner
Какой
смысл
мне
выигрывать,
Si
on
ne
peux
plus
rien
partager
Если
мы
больше
ничем
не
можем
поделиться?
Je
refuse
de
parler
Я
отказываюсь
говорить,
Je
refuse
d'écouter
Я
отказываюсь
слушать,
Je
refuse
de
continuer
Я
отказываюсь
продолжать,
Mais
que
faire
de
la
vie
Но
что
делать
с
жизнью,
Quand
on
n'a
plus
son
âme,
son
esprit
Когда
у
тебя
больше
нет
ни
души,
ни
разума?
Et
je
devrais
dire
merci
И
я
должен
сказать
спасибо,
Car
c'est
fini
et
c'est
ainsi?
Потому
что
всё
кончено
и
так
и
должно
быть?
Quel
imbécile
a
dit
un
jour
Какой
дурак
сказал
однажды,
Que
tout
s'oublie
avec
le
temps
Что
со
временем
всё
забывается?
Non
je
ne
veux
plus
rien
entendre
Нет,
я
не
хочу
больше
ничего
слышать,
Non
je
refuse
Нет,
я
отказываюсь.
Je
refuse
de
parler
Я
отказываюсь
говорить,
Je
refuse
d'écouter
Я
отказываюсь
слушать,
Je
refuse
de
continuer
Я
отказываюсь
продолжать,
Hooo
je
refuse
Ооо,
я
отказываюсь.
Je
refuse
de
parler
Я
отказываюсь
говорить,
Je
refuse
d'écouter
Я
отказываюсь
слушать,
Je
refuse
de
continuer
Я
отказываюсь
продолжать,
Je
refuse
de
parler
Я
отказываюсь
говорить,
Je
refuse
d'écouter
/chanteur-
De
t'écouter
Я
отказываюсь
слушать
/певец-
Слушать
тебя.
Je
refuse
de
continuer
Я
отказываюсь
продолжать,
Je
refuuuuuuuuse
Я
отказываааааюсь.
Je
refuse
de
parler
Я
отказываюсь
говорить,
Je
refuse
d'écouter
Я
отказываюсь
слушать,
Je
refuse
de
continuer
Я
отказываюсь
продолжать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Gabriel Salvador, Didier Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.