Harry Diboula - Je refuse (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Diboula - Je refuse (Acoustic)




Je refuse (Acoustic)
Я отказываюсь (Акустика)
Ne me racontez surtout pas
Не говори мне,
Que je vais en rire dans quelques mois
Что я буду смеяться над этим через пару месяцев.
Quand tout est gris tout n'es que cendres
Когда всё серо, всё в пепле,
Tout brûle et se déchire en moi
Всё горит и разрывается во мне.
Non je ne veux surtout pas entendre
Нет, я не хочу больше слышать,
Que ça ira, qu'il faut attendre
Что всё будет хорошо, что нужно подождать.
Non, je ne veux plus rien comprendre
Нет, я не хочу ничего понимать.
Non je refuse
Нет, я отказываюсь.
Pas question pour moi de croire
Не может быть и речи, чтобы я поверил,
Qu'il y aura un jour après mes nuits
Что наступит утро после моих ночей,
Quand je ne sais par quel miracle
Когда я не знаю, каким чудом,
Sans toi je suis encore en vie
Без тебя я всё ещё жив.
Quel imbécile a dit un jour
Какой дурак сказал однажды,
Que tout se guérit avec le temps
Что время лечит?
Je ne veux plus rien écouter
Я не хочу больше ничего слушать,
Non, c'est du vent
Нет, это всё ерунда.
A quoi ça sert d'exister
Какой смысл существовать,
Si tu n'est plus à mes côtés
Если тебя больше нет рядом со мной?
Je refuse
Я отказываюсь.
Je dois me résoudre à fermer
Я должен заставить себя захлопнуть дверь,
Sans même un dernier inventaire
Даже не проведя последней инвентаризации.
Pourquoi compter, c'est pas la peine
Зачем считать, это не имеет значения,
Je sais que c'est tout que je perds
Я знаю, что теряю всё.
Mais que faire de la vie
Но что делать с жизнью,
Quand on n'a plus son âme, son esprit
Когда у тебя больше нет ни души, ни разума?
Et je devrais dire merci
И я должен сказать спасибо,
Car c'est ainsi?
Потому что так и должно быть?
A quoi ça me sert de gagner
Какой смысл мне выигрывать,
Si on ne peux plus rien partager
Если мы больше ничем не можем поделиться?
Je refuse
Я отказываюсь.
Je refuse de parler
Я отказываюсь говорить,
Je refuse d'écouter
Я отказываюсь слушать,
Je refuse de continuer
Я отказываюсь продолжать,
Je refuse
Я отказываюсь.
Mais que faire de la vie
Но что делать с жизнью,
Quand on n'a plus son âme, son esprit
Когда у тебя больше нет ни души, ни разума?
Et je devrais dire merci
И я должен сказать спасибо,
Car c'est fini et c'est ainsi?
Потому что всё кончено и так и должно быть?
Quel imbécile a dit un jour
Какой дурак сказал однажды,
Que tout s'oublie avec le temps
Что со временем всё забывается?
Non je ne veux plus rien entendre
Нет, я не хочу больше ничего слышать,
Non je refuse
Нет, я отказываюсь.
Choeur-
Хор-
Je refuse de parler
Я отказываюсь говорить,
Je refuse d'écouter
Я отказываюсь слушать,
Je refuse de continuer
Я отказываюсь продолжать,
Je refuse
Я отказываюсь.
Chanteur-
Певец-
Hooo je refuse
Ооо, я отказываюсь.
Choeurs-
Хор-
Je refuse de parler
Я отказываюсь говорить,
Je refuse d'écouter
Я отказываюсь слушать,
Je refuse de continuer
Я отказываюсь продолжать,
Je refuse
Я отказываюсь.
Je refuse de parler
Я отказываюсь говорить,
Je refuse d'écouter /chanteur- De t'écouter
Я отказываюсь слушать /певец- Слушать тебя.
Je refuse de continuer
Я отказываюсь продолжать,
Je refuse
Я отказываюсь.
Chanteur-
Певец-
Je refuuuuuuuuse
Я отказываааааюсь.
Je refuse de parler
Я отказываюсь говорить,
Je refuse d'écouter
Я отказываюсь слушать,
Je refuse de continuer
Я отказываюсь продолжать,
Je refuse
Я отказываюсь.





Авторы: Henri Gabriel Salvador, Didier Boland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.