Текст и перевод песни Harry Gregson-Williams - Deep Fried
Hot
off
the
heels
of
call
of
duty
2,
По
горячим
следам
call
of
duty
2,
The
infinity
ward
team
has
been
Команда
infinity
ward
занимается
Developing
call
of
duty
4:
modern
warfare
Разработкой
call
of
duty
4:
modern
warfare
We're
making
it
more
sophisticated
Мы
делаем
его
более
сложным.
For
a
deeper
call
of
duty
experience
Для
более
глубокого
опыта
call
of
duty
Variety
is
the
next
big
thing
for
us,
Разнообразие-это
следующая
большая
вещь
для
нас.
We're
going
deep
and
we're
going
hard.
Мы
идем
глубоко,
и
мы
идем
жестко.
The
weak
man
may
be
careful
not
to
Слабый
человек
может
быть
осторожен,
чтобы
этого
не
делать.
Soil
himself
when
he
plays
this
game.
Пачкает
себя,
когда
играет
в
эту
игру.
Enter
the
mind
in
time
you'll
find
my
lines
Войди
в
разум
со
временем
ты
найдешь
мои
строки
Combine
intertwine
underlined
rhyme
divine
Сочетаются
переплетаются
подчеркнутая
рифма
божественна
No
Hind
can
go
against
me
249
lift
you
switfly
Ни
одна
задница
не
может
пойти
против
меня
249
поднимите
вас
switfly
Frontline's
in
here
with
me
Линия
фронта
здесь
со
мной
Think
I'm
lying?
come
and
get
me
Думаешь,
я
лгу?
- приди
и
забери
меня.
Sgt.
Griggs
reporting
for
duty
*roger*
Сержант
Григгс
явился
на
дежурство
* Роджер*
Some
say
this
belong
in
a
movie
Некоторые
говорят,
что
это
место
в
кино.
But
this
the
3rd
installment
Но
это
уже
третья
часть
Infinity
Ward
shit
Инфинити
Уорд
дерьмо
Don't
soil
your
drawers
'cause
it's
deep
and
it's
hard
bitch
Не
пачкай
свои
трусы,
потому
что
они
глубокие
и
твердые,
сука.
Ready
for
action,
.50
cals
start
to
clapping
Готовый
к
действию,
50-й
калибр
начинает
хлопать
в
ладоши.
4 horsemen
kicking
a
Rerun
asking
"What's
happening?"
4 всадника
пинают
повтор,
спрашивая:
"Что
происходит?"
Too
late
for
all
that
flapping
Слишком
поздно
для
всех
этих
хлопков
крыльями.
Out
the
gates
with
autos
packed
in
Из
ворот
с
упакованными
машинами.
This
one's
for
MacMillian,
15
years
you
had
relaxing
Эта
песня
для
Макмиллиана,
15
лет,
что
ты
отдыхал.
Now
it's
time
to
settle
the
score
Теперь
пришло
время
свести
счеты.
We
ready
for
War,
SAS
on
board,
my
Tribe
Award
Tour
Мы
готовы
к
войне,
САС
на
борту,
премия
"мое
племя".
And
this
the
3rd
installment
И
это
3-я
часть.
Infinity
Ward
shit
Инфинити
Уорд
дерьмо
Don't
soil
your
drawers
Не
пачкай
свои
трусы.
Cause
it's
deep
and
it's
hard
bitch
Потому
что
это
глубоко
и
тяжело
сука
"Alright,
fall
in
Marines.
Stay
frosty."
"Ладно,
сдавайся
в
морскую
пехоту.
"Loyalists
eh?
Are
those
the
good
Russians
or
the
bad
Russians?"
"Лоялисты,
а?
это
хорошие
русские
или
плохие
русские?"
"Hold
your
fire,
friendlies
coming
out!"
"Не
стреляйте,
товарищи
выходят!"
"Sir,
we've
got
company.
Helicopter
troops
closing
in
fast."
"Сэр,
у
нас
рота,
Вертолеты
быстро
приближаются".
"No
sign
of
Al-Asad,
Sir"
- Никаких
признаков
Аль-Асада,
сэр.
"May
be
alive?
I
hate
bargaining
with
Kamarov.
Always
a
bitch
catch."
- Может
быть,
жив?
- ненавижу
торговаться
с
Камаровым.
- всегда
сука
попалась.
"I
think
he's
in
there.
i
hear
him."
"Я
думаю,
он
там.
я
слышу
его".
"Soap,
quick,
move
with
Captain
Price.
"Мыло,
быстро,
двигайся
с
капитаном
Прайсом.
You
can
storm
the
building
while
I
cut
the
power.
Go!"
Ты
можешь
штурмовать
здание,
пока
я
вырубаю
электричество.
"Nikolai,
are
you
alright?
Can
you
walk?"
- Николай,
ты
в
порядке?
The
weak
man
may
be
careful
not
to
Слабый
человек
может
быть
осторожен,
чтобы
этого
не
делать.
Soil
himself
when
he
plays
this
game.
Пачкает
себя,
когда
играет
в
эту
игру.
Marines,
SAS,
hands
up
Морские
пехотинцы,
SAS,
руки
вверх!
Zakhaev,
hah,
hand
up
Захаев,
ха-ха,
руки
вверх!
Yo,
shout
out
to
Price,
the
one-handed
bandit
maker
Эй,
привет
Прайсу,
создателю
одноруких
бандитов!
Gaz
and
Vasquez
dispanded
any
takers.
Газ
и
Васкес
прогнали
всех
желающих.
If
there's
anyone
greater
then
show
me,
if
not
then
blow
mw.
Если
есть
кто-то
более
великий,
то
покажи
мне,
если
нет,
то
Взорви
меня.
You
get
labeled
a
hater
for
sidetalk
На
тебя
навешивают
ярлык
ненавистника
из-за
посторонних
разговоров.
I
- Dub
(Infinityward)
is
soley
I-Dub
(Infinityward)
- это
солей
Out
for
Success
Стремитесь
к
успеху
Back
it
up
with
a
little
Success
Поддержите
его
с
небольшим
успехом
And
when
you
back
down
and
digress
А
когда
ты
отступаешь
и
отвлекаешься
You
hear
them
yell
"Success!"
Ты
слышишь,
как
они
кричат:"успех!"
Devastation
- yeah
thats
what
you
facing
Опустошение
- да,
вот
с
чем
ты
столкнулся
When
our
Call
of
Duty
is
to
Touch
Down
in
Nations
Когда
наш
долг-приземлиться
в
нациях.
Devastation,
yea
whats
you
facing
when
our
call
of
duty
Опустошение,
да,
с
чем
ты
столкнешься,
когда
наш
зов
долга
It's
a
touch
down
in
nations
Это
приземление
в
нациях
Your
heart
get
to
racing
while
you
roll
with
palpatations
Твое
сердце
начинает
колотиться,
пока
ты
катаешься
с
пальпатациями.
Daddy's
boy
on
the
roof,
bucked
himself,
damnation.
Папин
сын
на
крыше,
взбрыкнул,
проклятие.
Papa
mad
now,
on
the
bridge
we
had
a
throwdown
Папа
сейчас
в
бешенстве,
на
мосту
у
нас
был
выброс.
But
me
and
my
bros
now
thanks
to
you
that
can
not
roll
out.
Но
я
и
мои
братаны
Теперь
благодаря
вам
не
можем
выкатиться.
And
this
the
third
storm
in
Infinity
Ward
shit,
И
это
уже
третий
шторм
в
"Инфинити
Уорд".
Dont
soil
your
drawers
cus
its
deep
and
its
hard
bitch
Не
пачкай
свои
трусы
потому
что
они
глубокие
и
твердые
сука
"Watch
your
six,
Devil
Dog."
"Следи
за
своей
шестеркой,
чертов
пес".
"Roger
that.
Got
something
better
anyway."
"Вас
понял.
в
любом
случае,
есть
кое-что
получше".
"Roger,
covering
left
flank."
- Понял,
прикрываю
левый
фланг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Shrek 2
дата релиза
07-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.