Текст и перевод песни Harry Hudson - It's Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
at
the
beach
Наконец-то
на
пляже,
No
tumble
weeds
on
PCH
Никаких
перекати-поле
на
Тихоокеанском
шоссе.
Amethyst
and
tree
taught
me
how
to
stay
Аметист
и
дерево
научили
меня,
как
оставаться
Sane
inside
the
scene
В
здравом
уме
среди
всей
этой
мишуры.
Can't
hide
away
from
all
the
fakes,
I
swear
Не
могу
спрятаться
от
всей
этой
фальши,
клянусь,
I'd
rather
be
asleep
with
the
stars
that
lay
on
me
Я
лучше
буду
спать
под
звёздами,
что
укрывают
меня.
It's
okay
to
be
okay,
okay
(okay,
okay)
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке
(в
порядке,
в
порядке).
It's
okay
to
be
okay,
okay
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке.
It's
okay
to
be
okay,
okay
(okay,
okay)
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке
(в
порядке,
в
порядке).
It's
okay
to
be
okay,
okay
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке.
And
all
the
problems
in
my
head
И
все
проблемы
в
моей
голове
Are
swimming
in
the
open
(yeah)
Плывут
в
открытом
море
(да).
I
got
a
rifle
in
my
hand
У
меня
в
руке
винтовка,
I'm
yelling
at
the
ocean
(yeah)
Я
кричу
на
океан
(да).
And
all
the
problems
in
my
head
И
все
проблемы
в
моей
голове
Are
swimming
in
the
open
(yeah)
Плывут
в
открытом
море
(да).
So
grab
a
bible
Так
что
хватай
Библию,
I'm
suicidal
У
меня
суицидальные
мысли.
I'm
better
resting
in
a
coffin
(yeah)
Мне
лучше
покоиться
в
гробу
(да).
Skeletons
are
inside
of
my
bed
Скелеты
в
моей
постели,
All
the
loneliness
has
got
me
on
the
edge
Всё
это
одиночество
довело
меня
до
края.
Saying
you
are
not
my
man,
is
what
she
said
Ты
не
мой
мужчина,
сказала
она,
Yeah,
that's
what
she
said
Да,
именно
так
она
и
сказала.
So
I
pulled
up
and
then
slide
out
Поэтому
я
подъехал
и
ускользнул,
Got
me
feeling
like
a
night
owl
Чувствую
себя
ночной
совой.
Baby
bend
it,
twist,
and
shout
Детка,
прогнись,
повернись
и
кричи,
Are
you
feeling
it,
'cause
I
feel
it
now
Ты
чувствуешь
это,
потому
что
я
чувствую
это
сейчас.
It's
okay
to
be
okay,
okay
(okay,
okay)
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке
(в
порядке,
в
порядке).
It's
okay
to
be
okay,
okay
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке.
It's
okay
to
be
okay,
okay
(okay,
okay)
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке
(в
порядке,
в
порядке).
It's
okay
to
be
okay,
okay
Всё
в
порядке,
если
всё
в
порядке,
в
порядке.
And
all
the
problems
in
my
head
И
все
проблемы
в
моей
голове
Are
swimming
in
the
open
(yeah)
Плывут
в
открытом
море
(да).
I
got
a
rifle
in
my
hand
У
меня
в
руке
винтовка,
I'm
yelling
at
the
ocean
(yeah)
Я
кричу
на
океан
(да).
And
all
the
problems
in
my
head
И
все
проблемы
в
моей
голове
Are
swimming
in
the
open
(yeah)
Плывут
в
открытом
море
(да).
So
grab
a
bible
Так
что
хватай
Библию,
I'm
suicidal
У
меня
суицидальные
мысли.
I'm
better
resting
in
a
coffin
(yeah)
Мне
лучше
покоиться
в
гробу
(да).
Fire's
burning
Огонь
горит,
Thy
soul
still
searching
Твоя
душа
всё
ещё
ищет
For
something
right
Что-то
правильное
In
something
worthless
В
чём-то
бесполезном.
I
bow
my
head
down
Я
склоняю
голову,
Still
far
from
perfect
Всё
ещё
далёк
от
совершенства.
I'm
on
my
knees
Я
на
коленях,
I'll
beg
for
mercy,
mercy
Я
буду
молить
о
пощаде,
о
пощаде.
I'm
suicidal
У
меня
суицидальные
мысли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Ryan Rhodes, Timothy Murdock Suby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.