Текст и перевод песни Harry Hudson - The Legend of the Yellow Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
Bang
bang,
talk
your
talk
Бах-бах,
говори,
что
хочешь.
My
dogs
bark
when
the
shots
go
off
Мои
собаки
лают,
когда
стреляют.
Bang
bang
bang,
murder
she
wrote
Бах-бах-бах,
она
написала
убийство.
Hands
go
up
and
knees
to
the
floor
Руки
вверх
и
колени
на
пол.
Everybody's
shaking
when
I
ride
up
Все
дрожат,
когда
я
подъезжаю.
True
definition
of
a
rider
Истинное
определение
всадника.
Screams
sound
just
like
a
choir
Крики
звучат,
как
хор.
And
me
no
hear
no
liars
И
я
не
слышу
лжецов.
I'm
the
one
to
shoot
the
sheriff,
you
just
load
the
gun
Я
единственный,
кто
стреляет
в
Шерифа,
просто
заряжай
пистолет.
I
see
you
standing
but
no
bodies
standing
up
Я
вижу,
ты
стоишь,
но
тела
не
стоят.
I
see
you
giving
and
don't
see
me
giving
up
Я
вижу,
как
ты
сдаешься,
и
не
вижу,
как
я
сдаюсь.
Told
me
toughen
up
so
I
can
take
a
punch
now
Сказал
мне,
что
надо
быть
жестче,
чтобы
я
мог
принять
удар
прямо
сейчас.
See
life
is
hard,
can't
you
tell?
Видишь,
жизнь
тяжела,
разве
ты
не
понимаешь?
Stack
a
star,
free
the
innocent
in
jail
Сложи
звезду,
освободи
невинных
в
тюрьме.
Come
on,
I'm
a
dog
straight
from
hell
Давай
же,
я
пес
прямо
из
ада.
And
the
belly
of
the
beast,
grab
a
shovel
and
a
pale
now
И
живот
зверя,
хватай
лопату
и
бледный.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
I
said
there
ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Я
сказал,
что
нет
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
There
ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
Bang
bang,
talk
your
talk
Бах-бах,
говори,
что
хочешь.
My
dogs
bark
when
the
shots
go
off
Мои
собаки
лают,
когда
стреляют.
Bang
bang
bang,
murder
she
wrote
Бах-бах-бах,
она
написала
убийство.
Hands
go
up
and
knees
to
the
floor
Руки
вверх
и
колени
на
пол.
Everybody's
shaking
when
I
ride
up
Все
дрожат,
когда
я
подъезжаю.
True
definition
of
a
rider
Истинное
определение
всадника.
Screams
sound
just
like
a
choir
Крики
звучат,
как
хор.
And
me
no
hear
no
liars
И
я
не
слышу
лжецов.
And
if
I
die
after
today
И
если
я
умру
после
сегодняшнего
дня
...
Pick
a
yellow
rose,
throw
it
on
my
grave
Выбери
желтую
розу,
брось
ее
на
мою
могилу.
Land
of
the
free,
yeah,
we're
still
slaves
Земля
свободы,
Да,
мы
все
еще
рабы.
Stuck
in
a
line
that's
not
so
safe
Застрял
в
очереди,
которая
не
так
уж
и
безопасна.
Ay,
ay,
bury
me
alive
and
hear
me
say
Эй,
эй,
похорони
меня
заживо
и
услышь,
как
я
говорю.
There
ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
Ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
I
said
there
ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Я
сказал,
что
нет
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down,
that
can
hold
me
down
которая
могла
бы
удержать
меня,
которая
могла
бы
удержать
меня.
There
ain't
no
grave
that
can
hold
me
down
Нет
такой
могилы,
которая
могла
бы
удержать
меня,
That
can
hold
me
down
tonight
которая
могла
бы
удержать
меня
этой
ночью.
All
my
problems
fade
away
Все
мои
проблемы
исчезают.
And
oh,
my
body
aches
О,
мое
тело
болит.
We
all
got
waves
that
wash
away
У
всех
нас
есть
волны,
которые
смывают.
And
oh,
the
time
is
ticking
И,
о,
время
идет.
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай!
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай!
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай!
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Ely, Timothy Suby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.