Harry James Angus - Underground - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry James Angus - Underground




Underground
Под землей
Five hundred years ago the world was covered with greenery,
Пятьсот лет назад мир был покрыт зеленью,
And no observer to turn it into scenery.
И не было наблюдателя, чтобы превратить ее в пейзаж.
Things were more of a mystery than they are today,
Вещи были большей загадкой, чем сегодня,
But then some say we had more knowledge in those days.
Но некоторые говорят, что в те дни у нас было больше знаний.
And people in tall ships would say
И люди на больших кораблях говорили:
"Man, we just sailed back from a land where the people walk on their hands".
"Мы только что вернулись из земли, где люди ходят на руках".
No one could understand because there was no Discovery Channel,
Никто не мог понять, потому что не было канала Discovery,
The boats were powered by paddles, and words were purged in battle.
Лодки приводились в движение веслами, а слова оттачивались в битвах.
And now travelling back through the pages of history
И теперь, путешествуя назад по страницам истории,
All these things just seem like more of a mystery.
Все эти вещи кажутся еще большей загадкой.
We know there's no land where people walk on their hands
Мы знаем, что нет земли, где люди ходят на руках,
But the knowledge that the ancient people still don't understand.
Но знания древних людей нам до сих пор непонятны.
John Manderville said he saw people with two heads,
Джон Мандевиль говорил, что видел людей с двумя головами,
But I never heard of no documentary on them.
Но я никогда не слышал о документальном фильме о них.
But why would you lie about something so incredibly unbelievable?
Но зачем лгать о чем-то настолько невероятном?
It just boggles the mind, I can't conceive of that at all.
Это просто поражает воображение, я совсем не могу этого представить.
So maybe the people with two heads and the people with tails
Так что, может быть, люди с двумя головами и люди с хвостами,
And the people who stand on their head and all that aren't dead.
И люди, которые стоят на голове, и все остальные, не умерли.
But when the tall ships came with their smoke and their flame
Но когда пришли высокие корабли с их дымом и пламенем,
All these people just went...
Все эти люди просто ушли...
Underground, underground, underground, underground,
Под землю, под землю, под землю, под землю,
Underground, underground, underground, underground...
Под землю, под землю, под землю, под землю...
I had a friend who died a number of years ago
У меня был друг, который умер несколько лет назад,
But before he went he did some interesting things.
Но прежде чем он ушел, он сделал несколько интересных вещей.
So incredibly indelible the memory of things he showed me
Настолько невероятно неизгладимо воспоминание о том, что он мне показал,
That inspired me and made the world glow for a moment/made the wet streets glow/made the suburban streets sing
Что это вдохновило меня и заставило мир сиять на мгновение/заставило мокрые улицы сиять/заставило пригородные улицы петь.
An inter-suburban adventurer who wandered the streets,
Межпригородный авантюрист, который бродил по улицам,
Through the silence and the darkness that made life sweet.
Сквозь тишину и тьму, которые делали жизнь сладкой.
And he told me one day everything that happened to him
И он рассказал мне однажды все, что с ним случилось,
When he was tripping on acid just watching the world swim.
Когда он был под кислотой и просто смотрел, как плывет мир.
He met an Indian chief just like in that Doors movie with Val Kilmer,
Он встретил индейского вождя, как в том фильме "Дорз" с Вэлом Килмером,
Except that this was no film, this was real -
За исключением того, что это был не фильм, это было реально -
They communicated in a secret language
Они общались на секретном языке,
That can only be spoken by the holy and the brain damaged.
На котором могут говорить только святые и люди с поврежденным мозгом.
And as they spoke well it started to rain,
И пока они разговаривали, начал идти дождь,
At first just a few drops then like a plane in Spain.
Сначала всего несколько капель, а потом как самолет в Испании.
"Don't worry", said the chief, "I'll take you somewhere dry".
"Не волнуйся", - сказал вождь, - отведу тебя в сухое место".
And he led him through the rivers of the city of the night,
И он повел его через реки ночного города,
He led him through the rivers of the city of the night.
Он повел его через реки ночного города.
After so many twists and turns, they lost count,
После стольких поворотов они сбились со счета,
The chief came to a door that seemed to jump straight out of nothing,
Вождь подошел к двери, которая словно возникла из ниоткуда,
My friend was out of breath, he was puffing.
Мой друг запыхался, он тяжело дышал.
The chief opened the door and said "Come on in,
Вождь открыл дверь и сказал: "Заходи,
It's perfectly dry in here, let's get out of the wind".
Здесь совершенно сухо, давай уйдем от ветра".
And they both stepped in and the steps went down...
И они оба вошли, и ступени вели вниз...
Underground, underground, underground, underground,
Под землю, под землю, под землю, под землю,
Underground, underground, underground, underground...
Под землю, под землю, под землю, под землю...
Now my friend claimed they travelled through a storm water drain
Мой друг утверждал, что они путешествовали по ливневой канализации,
That somehow managed to stay dry and out of the rain,
Которой каким-то образом удавалось оставаться сухой, несмотря на дождь,
And after saying sometime they came to a strange subterranean cavern
И спустя какое-то время они добрались до странной подземной пещеры,
That was filled with light and people who were very strange.
Которая была полна света и очень странных людей.
People walking around on their hands,
Люди ходили на руках,
And people with two heads arguing over which way to dance,
И люди с двумя головами спорили, в какую сторону танцевать,
And people with tails and giants and she-males
И люди с хвостами, и великаны, и транссексуалы,
And animals that looked like they'd just stepped out of fairy tales.
И животные, которые выглядели так, будто только что сошли со страниц сказок.
Apparently they were all just drinking beer,
Видимо, они все просто пили пиво,
Having a good time, just like you or I.
Хорошо проводили время, как ты или я.
And I still don't know if I believe him but he swears that this was true,
И я до сих пор не знаю, верю ли я ему, но он клянется, что это правда,
Still we all know the funny things that acid can do.
Все же мы знаем, какие забавные вещи может делать кислота.
Anyway this friend died like five years ago,
В любом случае, этот друг умер лет пять назад,
So I guess maybe now well I'll never never know.
Так что, думаю, теперь я никогда не узнаю.
And one day I too might make a bad mistake,
И однажды я тоже могу совершить ужасную ошибку,
Or else live to one hundred where the future awaits.
Или дожить до ста лет, где меня ждет будущее.
But one year or one hundred well it's really the same
Но один год или сто лет - это на самом деле одно и то же,
Just a snow flake that melts into rain.
Просто снежинка, которая тает и превращается в дождь.
Anyway what I'm saying is that one day I'll close my eyes,
В любом случае, я хочу сказать, что однажды я закрою глаза,
And never ever open them again in this life.
И никогда больше не открою их в этой жизни.
Then I'll go where people go when they go beyond time...
Тогда я отправлюсь туда, куда люди уходят, когда выходят за пределы времени...
Underground, underground, underground, underground,
Под землю, под землю, под землю, под землю,
Underground, underground, underground, underground...
Под землю, под землю, под землю, под землю...





Авторы: Henry James Angus

Harry James Angus - Little Stories
Альбом
Little Stories
дата релиза
23-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.