Harry James - Always - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Harry James - Always




Always
Always
Ola, ola, hey
Ola, ola, hey
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
If I win, we all win, if I lose, I lose alone
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
What are you talking about, your mother? Me, I rap like nobody else
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
If we're in the shadows, it's because we didn't plan to break through
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Life is poker, pairs of aces are rare
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
If I win, we all win, if I lose, I lose alone
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
What are you talking about, your mother? Me, I rap like nobody else
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
If we're in the shadows, it's because we didn't plan to break through
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Life is poker, pairs of aces are rare
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Là, j'prends le mic, j'sors le flow taâ l'ancienne
Now, I take the mic, I bring out the old-school flow
On connaît le chemin, on va péter l'enceinte
We know the way, we're gonna blow up the speaker
Faudra voir, faut pas croire, c'est la vie qui me l'enseigne
We'll see, don't believe, it's life that teaches me
Icowesh, c'est bien, ouais, j'veux mon nom sur l'enseigne
Icowesh, it's good, yeah, I want my name on the sign
Va, vis et deviens, nous, on bouge pas, on est là,
Go, live and become, we don't move, we're here, here
Ça part aussi vite, ça revient, on n'est plus là,
It leaves as quickly as it comes back, we're no longer there, there
Elle m'a plu, la miss (ey)
I liked her, the miss (ey)
On n'est plus là, peace (tschüs)
We're no longer there, peace (tschüs)
Ola, ola, hey, j'peux pas te dire c'est comment
Ola, ola, hey, I can't tell you how it is
Ola, ola, hey, j'ai comme honte d'être comme eux
Ola, ola, hey, I'm ashamed to be like them
Ola, ola, hey, c'est le biff qui commande
Ola, ola, hey, it's the dough that commands
Ola, ola, hey, on veut sortir du coma
Ola, ola, hey, we want to get out of the coma
Pendant ce temps-là, on fume, ouais, pendant ce temps-là, on boit
Meanwhile, we smoke, yeah, meanwhile, we drink
À la santé des absents, à la santé des âmes seules
To the health of the absent, to the health of lonely souls
Du soleil sur la brume, ouais, son regard noir
Sunshine on the mist, yeah, her black gaze
A atterri sur moi, elle a tiré, j'suis mort.
Landed on me, she shot, I'm dead.
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
If I win, we all win, if I lose, I lose alone
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
What are you talking about, your mother? Me, I rap like nobody else
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
If we're in the shadows, it's because we didn't plan to break through
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Life is poker, pairs of aces are rare
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Qu'est-ce tu racontes, l'ami? Qu'est-ce tu racontes, la miss?
What are you talking about, friend? What are you talking about, miss?
Le poker, c'est la vie, moi, j'veux rafler la mise
Poker is life, me, I want to take the pot
J'attends pas la paire d'as, khoya, pour faire all in
I'm not waiting for the pair of aces, khoya, to go all in
Pour parler du temps qui passe, attends, kho, j'm'en roule un
To talk about time passing, wait, kho, I'm rolling one
Va, vis et deviens, nous, on bouge pas, on est là,
Go, live and become, we don't move, we're here, here
J'fume mon joint, j'suis plus là, là, là, là,
I smoke my joint, I'm no longer there, there, there, there, there
Elle m'a plu, la miss (ey)
I liked her, the miss (ey)
On n'est plus là, peace (hasta luego)
We're no longer there, peace (hasta luego)
Ola, ola, hey, eux et nous, y a rien en commun
Ola, ola, hey, them and us, there's nothing in common
Ola, ola, hey, Icowesh, c'est qui? C'est comment?
Ola, ola, hey, Icowesh, who is it? How is it?
Ola, ola, hey, j'ai pas fini, non, là, je commence
Ola, ola, hey, I'm not done, no, I'm just getting started
Ola, ola, hey, au final, tu viens, tu commentes
Ola, ola, hey, in the end, you come, you comment
T'as cru c'était un match, wesh?
You thought it was a game, huh?
Khoya, trace, fais ta vie, personne n'a demandé ton avis
Khoya, go on, live your life, nobody asked for your opinion
Ça y est, j'ai plus l'âge, ouais
That's it, I'm not that age anymore, yeah
Sortir de là, on espère, faut qu'ça paye en espèces
Getting out of here, we hope, it has to pay in cash
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
If I win, we all win, if I lose, I lose alone
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
What are you talking about, your mother? Me, I rap like nobody else
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
If we're in the shadows, it's because we didn't plan to break through
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Life is poker, pairs of aces are rare
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Why always us? Yeah, why always us?
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Ola, ola, hey, eux et nous, y a rien en commun
Ola, ola, hey, them and us, there's nothing in common
Ola, ola, hey, Icowesh, c'est qui? C'est comment?
Ola, ola, hey, Icowesh, who is it? How is it?
Ola, ola, hey, j'ai pas fini, non, là, je commence
Ola, ola, hey, I'm not done, no, I'm just getting started
Ola, ola, hey, au final, tu viens, tu commentes
Ola, ola, hey, in the end, you come, you comment





Авторы: Irving Berlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.