Текст и перевод песни Harry James - Always
Ola,
ola,
hey
Ола,
Ола,
привет
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
О
чем
ты
говоришь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
находимся
в
тени,
значит,
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
встречаются
редко
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
О
чем
ты
говоришь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
находимся
в
тени,
значит,
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
встречаются
редко
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Là,
j'prends
le
mic,
j'sors
le
flow
taâ
l'ancienne
Там
я
беру
микрофон,
включаю
прежний
flow,
On
connaît
le
chemin,
on
va
péter
l'enceinte
Мы
знаем
дорогу,
мы
собираемся
взорвать
здание
Faudra
voir,
faut
pas
croire,
c'est
la
vie
qui
me
l'enseigne
Посмотрим,
не
нужно
верить,
жизнь
учит
меня
этому
Icowesh,
c'est
bien,
ouais,
j'veux
mon
nom
sur
l'enseigne
Боже,
это
хорошо,
да,
я
хочу,
чтобы
мое
имя
было
на
вывеске
Va,
vis
et
deviens,
nous,
on
bouge
pas,
on
est
là,
là
Иди,
живи
и
становись,
мы,
мы
не
двигаемся,
мы
здесь,
здесь
Ça
part
aussi
vite,
ça
revient,
on
n'est
plus
là,
là
Все
так
быстро
уходит,
возвращается,
нас
больше
нет,
вот
Elle
m'a
plu,
la
miss
(ey)
Она
мне
понравилась,
Мисс
(Эй)
On
n'est
plus
là,
peace
(tschüs)
Нас
больше
нет,
мир
(Чус)
Ola,
ola,
hey,
j'peux
pas
te
dire
c'est
comment
Оля,
Оля,
Привет,
я
не
могу
тебе
сказать,
вот
как
Ola,
ola,
hey,
j'ai
comme
honte
d'être
comme
eux
Оля,
Оля,
Эй,
мне
так
стыдно
быть
похожим
на
них
Ola,
ola,
hey,
c'est
le
biff
qui
commande
Ола,
Ола,
Эй,
это
Бифф,
который
командует
Ola,
ola,
hey,
on
veut
sortir
du
coma
Оля,
Оля,
привет,
мы
хотим
выйти
из
комы
Pendant
ce
temps-là,
on
fume,
ouais,
pendant
ce
temps-là,
on
boit
В
это
время
мы
курим,
да,
в
это
время
мы
пьем
À
la
santé
des
absents,
à
la
santé
des
âmes
seules
За
здоровье
отсутствующих,
за
здоровье
одиноких
душ
Du
soleil
sur
la
brume,
ouais,
son
regard
noir
От
солнца
в
тумане,
да,
его
черный
взгляд.
A
atterri
sur
moi,
elle
a
tiré,
j'suis
mort.
Приземлилась
на
меня,
она
выстрелила,
я
мертв.
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
О
чем
ты
говоришь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
находимся
в
тени,
значит,
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
встречаются
редко
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Qu'est-ce
tu
racontes,
l'ami?
Qu'est-ce
tu
racontes,
la
miss?
О
чем
ты
говоришь,
друг?
О
чем
ты
говоришь,
Мисс?
Le
poker,
c'est
la
vie,
moi,
j'veux
rafler
la
mise
Покер
- это
жизнь,
я
хочу
выиграть
пари
J'attends
pas
la
paire
d'as,
khoya,
pour
faire
all
in
Я
не
жду
пары
тузов,
Хойя,
чтобы
сделать
все
возможное
Pour
parler
du
temps
qui
passe,
attends,
kho,
j'm'en
roule
un
Чтобы
поговорить
о
том,
как
проходит
время,
подожди,
КХО,
я
пойду
один
Va,
vis
et
deviens,
nous,
on
bouge
pas,
on
est
là,
là
Иди,
живи
и
становись,
мы,
мы
не
двигаемся,
мы
здесь,
здесь
J'fume
mon
joint,
j'suis
plus
là,
là,
là,
là,
là
Я
курю
косяк,
меня
больше
нет
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Elle
m'a
plu,
la
miss
(ey)
Она
мне
понравилась,
Мисс
(Эй)
On
n'est
plus
là,
peace
(hasta
luego)
Мы
больше
не
здесь,
мир
(до
свидания)
Ola,
ola,
hey,
eux
et
nous,
y
a
rien
en
commun
Оля,
Оля,
Эй,
у
них
и
у
нас
нет
ничего
общего
Ola,
ola,
hey,
Icowesh,
c'est
qui?
C'est
comment?
Оля,
Оля,
привет,
Айковеш,
это
кто?
На
что
это
похоже?
Ola,
ola,
hey,
j'ai
pas
fini,
non,
là,
je
commence
Оля,
Оля,
Эй,
я
еще
не
закончил,
нет,
сейчас
я
начну
Ola,
ola,
hey,
au
final,
tu
viens,
tu
commentes
Оля,
Оля,
Эй,
в
конце
концов,
ты
идешь,
ты
комментируешь
T'as
cru
c'était
un
match,
wesh?
Ты
думал,
что
это
была
игра,
уэш?
Khoya,
trace,
fais
ta
vie,
personne
n'a
demandé
ton
avis
Хоя,
Трейс,
занимайся
своей
жизнью,
твоего
мнения
никто
не
спрашивал
Ça
y
est,
j'ai
plus
l'âge,
ouais
Вот
и
все,
я
уже
не
в
том
возрасте,
да
Sortir
de
là,
on
espère,
faut
qu'ça
paye
en
espèces
Выбраться
оттуда,
мы
надеемся,
нужно,
чтобы
это
было
оплачено
наличными
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
О
чем
ты
говоришь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
находимся
в
тени,
значит,
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
встречаются
редко
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Ola,
ola,
hey,
ola,
ola,
hey
Волна,
волна,
Эй,
волна,
волна,
Эй
Ola,
ola,
hey,
ola,
ola,
hey
Волна,
волна,
Эй,
волна,
волна,
Эй
Ola,
ola,
hey,
eux
et
nous,
y
a
rien
en
commun
Оля,
Оля,
Эй,
у
них
и
у
нас
нет
ничего
общего
Ola,
ola,
hey,
Icowesh,
c'est
qui?
C'est
comment?
Оля,
Оля,
привет,
Айковеш,
это
кто?
На
что
это
похоже?
Ola,
ola,
hey,
j'ai
pas
fini,
non,
là,
je
commence
Оля,
Оля,
Эй,
я
еще
не
закончил,
нет,
сейчас
я
начну
Ola,
ola,
hey,
au
final,
tu
viens,
tu
commentes
Оля,
Оля,
Эй,
в
конце
концов,
ты
идешь,
ты
комментируешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.