Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H-Mack,
uhh,
yeah
H-Mack,
uhh,
ja
Off
top,
uhh,
and
we
can't
possibly
be
stopped
Spontan,
uhh,
und
wir
sind
unmöglich
zu
stoppen
Uhh,
heh,
what
the
fuck
you
thought?
Uhh,
heh,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
Uhh,
yo
yo,
yuh
yo
Uhh,
yo
yo,
yuh
yo
This
is
just
the
shit
I'm
into
Das
ist
genau
das
Zeug,
auf
das
ich
stehe
Gettin'
loose
over
instrumentals
Mich
über
Instrumentals
auszutoben
People
recognize
I'm
influential
Die
Leute
erkennen,
dass
ich
einflussreich
bin
Slice
you
like
a
Ginsu
blade
Ich
zerlege
dich
wie
eine
Ginsu-Klinge
Y'all
just
wanna
get
paid
Ihr
wollt
doch
alle
nur
bezahlt
werden
I'm
givin'
rappers
the
fade
'cause
my
flow
is
A-grade
Ich
verpasse
Rappern
den
Fade,
weil
mein
Flow
erstklassig
ist
Top
o'
the
class,
check
the
way
I'm
rockin'
yo'
ass
Ganz
oben,
sieh
nur,
wie
ich
dich
rocke,
Süße
I
hear
the
beat,
then
I
drop
the
shit
fast
Ich
höre
den
Beat
und
lege
sofort
los
Ayo,
I'm
always
ready
to
spazz
Ayo,
ich
bin
immer
bereit
auszurasten
H-Mack
breakin'
out
the
cage
'n
shit
H-Mack
bricht
aus
dem
Käfig
aus
und
so
When
I
spit,
I
be
on
some
outrageous
shit
Wenn
ich
spitte,
bin
ich
auf
einem
unerhörten
Level
Amazе
ya
quick!
Ich
verblüffe
dich
schnell!
Ya
buggin',
but,
ya
see,
for
me,
it's
nothin'
Du
spinnst,
aber,
verstehst
du,
für
mich
ist
das
nichts
Motherfuck
'em
if
thеy
judgin'
Scheiß
auf
die,
wenn
sie
urteilen
I'm
the
one
they
never
touchin'
Ich
bin
der,
den
sie
nie
berühren
They
never
bustin'
quite
to
this
degree
Sie
kommen
niemals
annähernd
an
dieses
Niveau
Ayo,
I
kill
shit
in
the
cypher,
make
history
Ayo,
ich
zerstöre
alles
in
der
Cypher,
schreibe
Geschichte
No
mystery
at
all,
flow
is
fully
evolved
Kein
Geheimnis,
mein
Flow
ist
voll
entwickelt
I'm
way
too
hairy,
I'm
way
too
fuckin'
woolly
for
y'all
Ich
bin
viel
zu
haarig,
ich
bin
viel
zu
abgefahren
wollig
für
euch
I'm
just
myself,
uhh,
damagin'
your
health
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
uhh,
schade
deiner
Gesundheit
Ay,
I
ain't
on
your
radar
system
'cause
my
shit
is
stealth
Ay,
ich
bin
nicht
auf
eurem
Radarsystem,
weil
mein
Zeug
getarnt
ist
I
be
underground
lettin'
the
fuckin'
thunder
pound
Ich
bin
im
Untergrund
und
lasse
den
verdammten
Donner
grollen
I
only
come
around
when
it's
time
to
hit
you
with
the
bluntin'
sound
Ich
komme
nur
vorbei,
wenn
es
Zeit
ist,
dich
mit
dem
stumpfen
Sound
zu
treffen
But
i
no
longer
smoke
weed
'cause
that
shit
had
me
trippin'
Aber
ich
rauche
kein
Gras
mehr,
weil
das
Zeug
mich
verrückt
gemacht
hat
It's
what
i
really
don't
need
when
i'm
out
here
rippin'
Das
ist
es,
was
ich
wirklich
nicht
brauche,
wenn
ich
hier
draußen
abgehe
I
had
to
keep
my
focus,
now,
for
rappers,
it's
hopeless
Ich
musste
mich
konzentrieren,
jetzt
ist
es
für
Rapper
hoffnungslos
I'm
workin'
magic
like
hocus-pocus,
I
hope
that
you've
noticed
Ich
wirke
Magie
wie
Hokuspokus,
ich
hoffe,
du
hast
es
bemerkt
Mack
is
comin',
I
got
these
wack
cats
runnin'
Mack
kommt,
ich
bringe
diese
miesen
Katzen
zum
Rennen
Now
check
the
way
my
skills
gettin'
summoned
Jetzt
sieh
zu,
wie
meine
Fähigkeiten
beschworen
werden
I'm
bubblin'
like
kids
that's
playin'
outside
in
the
summertime
Ich
sprudle
wie
Kinder,
die
im
Sommer
draußen
spielen
And
when
it
come
to
lyrics,
I
don't
never
kick
no
bummer
rhymes
Und
wenn
es
um
Texte
geht,
reime
ich
niemals
miese
Sachen
And
every
time
they
writin',
swear
to
god
they
bitin'
one
o'
mine
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
schreiben,
schwören
sie
bei
Gott,
dass
sie
einen
von
meinen
klauen
So
I'm
'bout
to
show
'em
Also
werde
ich
es
ihnen
zeigen
Number
one
when
flowin',
I
go
in
Nummer
eins,
wenn
ich
flowe,
ich
lege
los
Uhh,
I
can't
hold
back,
I'm
crazy
real
Uhh,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
ich
bin
verrückt
echt
My
flow
is
wetter
than
some
Navy
seal
Mein
Flow
ist
nasser
als
ein
Navy
Seal
I'm
well
trained,
I
go
to
war
to
injure
rappers,
I
pull
out
ninja
stars
Ich
bin
gut
trainiert,
ich
ziehe
in
den
Krieg,
um
Rapper
zu
verletzen,
ich
hole
Ninja-Sterne
heraus
And
throw
'em
in
the
form
o'
vicious-ass
bars
Und
werfe
sie
in
Form
von
bösartigen
Bars
Yeah,
I
spit
it
too
fast
for
most
to
comprehend
Ja,
ich
spitte
es
zu
schnell,
als
dass
die
meisten
es
verstehen
könnten
And
that's
the
reason
I'ma
push
you
off
the
cliff,
my
friend
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
dich
von
der
Klippe
stoßen
werde,
meine
Freundin
I
get
you
high
just
like
a
spliff
again
Ich
mache
dich
wieder
high
wie
ein
Joint
I
got
you
trippin'
in
a
whole
nother
state
o'
bein'
Ich
versetze
dich
in
einen
ganz
anderen
Seinszustand
The
way
I'm
freein'
is
somethin'
different,
keep
yo'
distance
Die
Art,
wie
ich
befreie,
ist
etwas
anderes,
halte
Abstand
'Cause
in
this
instance,
I
grow
you
in
reverse
to
an
infant
Denn
in
diesem
Fall
lasse
ich
dich
rückwärts
zu
einem
Säugling
werden
My
video
trendin'
on
the
internet,
been
a
threat
ever
since
I
was
young
Mein
Video
trendet
im
Internet,
ich
bin
eine
Bedrohung,
seit
ich
jung
war
Job
o'
rhymin'
off
the
tip
o'
this,
we
gettin'
it
done
Ich
reime
spontan,
wir
kriegen
das
hin
Makin'
it
sound
like
a
record
but
better,
I
last
forever
Ich
lasse
es
wie
eine
Platte
klingen,
aber
besser,
ich
halte
ewig
I'm
the
one
that
puts
a
wack
rapper
on
the
stretcher
Ich
bin
derjenige,
der
einen
miesen
Rapper
auf
die
Trage
legt
I'm
the
one
that
gets
his
name
etched
up
in
the
stone
tablets
Ich
bin
derjenige,
dessen
Name
in
Steintafeln
gemeißelt
wird
I
be
on
my
own
rap
shit,
y'all
should
know
Mack'n
Ich
mache
mein
eigenes
Rap-Ding,
ihr
solltet
Mack
kennen
I'm
about
to
throw
back
into
the
session
somethin'
brand
new
Ich
bin
dabei,
etwas
ganz
Neues
in
die
Session
zu
werfen
They
like,
"We
don't
even
understand
dude
Sie
sagen:
"Wir
verstehen
den
Typen
nicht
mal
It's
hard
to
comprehend
his
level!"
Es
ist
schwer,
sein
Niveau
zu
begreifen!"
Uhh,
y'all
know
that
I
stay
on
this
stupendous
level
Uhh,
ihr
wisst,
dass
ich
auf
diesem
unglaublichen
Niveau
bleibe
Yeah,
I
have
always
been
a
rebel
Ja,
ich
war
schon
immer
ein
Rebell
Guess
it's
just
embedded
in
my
genes,
now
Ich
schätze,
es
ist
jetzt
einfach
in
meinen
Genen
verankert
I
get
loose
with
the
freestyle
Ich
werde
locker
mit
dem
Freestyle
Hear
me
rhymin',
they
say,
"He's
wild!"
Sie
hören
mich
reimen
und
sagen:
"Er
ist
wild!"
Type
o'
rapper
that
these
kids
wish
they
could
be
now
Ein
Rapper,
von
dem
diese
Kids
wünschten,
sie
könnten
er
sein
I
get
props
in
hip
hop,
get
views
on
TikTok
Ich
bekomme
Props
im
Hip
Hop,
bekomme
Views
auf
TikTok
Every
time
they
step
to
Mack,
they
get
lip-locked
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
Mack
nähern,
werden
sie
zum
Schweigen
gebracht
Cats
got
me
pissed
off,
ready
for
liftoff
Die
Typen
haben
mich
sauer
gemacht,
bereit
zum
Abheben
Hopin'
you
are
understandin'
the
gist,
boss
Ich
hoffe,
du
verstehst
den
Kern,
meine
Schöne
Uhh,
and
if
not,
I'll
have
to
break
it
down
Uhh,
und
wenn
nicht,
muss
ich
es
erklären
King
with
no
crown,
they
know
I
got
sacred
sounds
König
ohne
Krone,
sie
wissen,
dass
ich
heilige
Klänge
habe
Yeah,
my
shit
is
holy,
none
can
control
me,
the
one
and
only
Ja,
mein
Zeug
ist
heilig,
niemand
kann
mich
kontrollieren,
der
Einzige
I
told
you
I'm
hairy
and
woolly,
somethin'
like
Wookiee
Ich
sagte
dir,
ich
bin
haarig
und
wollig,
so
etwas
wie
ein
Wookiee
Over
beats,
I
bring
heat,
I'm
sweet
as
a
cookie
fresh
out
the
oven
Über
Beats
bringe
ich
Hitze,
ich
bin
süß
wie
ein
Keks
frisch
aus
dem
Ofen
Deliverin'
the
flavors
they
lovin'
Ich
liefere
die
Aromen,
die
sie
lieben
We
are
not
related,
not
even
the
most
distant
cousins
Wir
sind
nicht
verwandt,
nicht
mal
die
entferntesten
Cousins
So
do
not
act
that
way,
I'm
here
to
rap
for
days
Also
benimm
dich
nicht
so,
ich
bin
hier,
um
tagelang
zu
rappen
I'm
known
for
spittin'
the
abstract-ass
phrase
Ich
bin
bekannt
dafür,
abstrakte
Phrasen
zu
spitten
That
be
somethin'
like
Pablo
Picasso
later
in
life
Das
ist
so
etwas
wie
Pablo
Picasso
später
im
Leben
When
it
comes
to
rippin'
mics,
I'm
the
majorest
type
Wenn
es
darum
geht,
Mikrofone
zu
zerreißen,
bin
ich
der
Größte
And
my
flavor
is
hype,
pullin'
out
the
lightsaber
tonight
Und
mein
Flavor
ist
hype,
ich
hole
heute
Abend
das
Lichtschwert
heraus
Slicin'
rappers
with
enticin'
lyrics,
I'm
slicin'
'n
dicin'
Ich
zerlege
Rapper
mit
verlockenden
Texten,
ich
zerlege
und
zerhacke
You
cats
into
little
itty
bits
o'
nothingness
Euch
Katzen
in
kleine
winzige
Stückchen
von
Nichts
Witty,
unpredictable,
so
shout
to
the
Wu
for
inspirin'
Witzig,
unberechenbar,
also
Shoutout
an
den
Wu
für
die
Inspiration
All
the
flows
that
I
be
kickin'
All
der
Flows,
die
ich
kicke
Someone
call
the
fuckin'
firemen
Jemand
soll
die
verdammte
Feuerwehr
rufen
Think
you
on
my
level,
homie,
try
again
Du
denkst,
du
bist
auf
meinem
Level,
Süße,
versuch
es
nochmal
I'm
the
rapper
everyone
admirin'
Ich
bin
der
Rapper,
den
alle
bewundern
That,
there,
is
called
a
spazz
Das
nennt
man
einen
Spazz
Improvise,I
be
John
Coltrane
with
jazz
Improvisieren,
ich
bin
John
Coltrane
mit
Jazz
Improvise,
i
be
Bill
Evans,
Sonny
Rollins
Improvisieren,
ich
bin
Bill
Evans,
Sonny
Rollins
Rappers
broke
with
they
styles
like
money
problems
Rapper
sind
pleite
mit
ihren
Styles
wie
Geldprobleme
I'm
back
again,
reekin'
like
manure
Ich
bin
wieder
da,
ich
stinke
wie
Mist
Underground
sounds
pound
from
the
motherfuckin'
sewer
Untergrund-Sounds
dröhnen
aus
der
verdammten
Kanalisation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Mckenzie, Sudakillah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.