Текст и перевод песни Harry Mack - The Rhyme Titan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhyme Titan
Титан рифмы
Yo,
yo,
ah,
yeah,
yeah,
huh
Йоу,
йоу,
а,
да,
да,
ха
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
huh,
yeah,
yeah
(we
must
pay
homage
to
him)
Йа,
йа,
йа,
йа,
ха,
да,
да
(мы
должны
воздать
ему
должное)
Ayo,
this
rapper's
like,
"I'm
nice!"
Йоу,
этот
рэпер
такой:
"Я
крутой!"
I'm
like,
you
ain't
really
hard,
dude
Я
такой:
"Ты
не
такой
уж
и
крутой,
чувак"
You
ain't
even
real,
you
remind
me
of
a
cartoon
Ты
даже
не
настоящий,
ты
напоминаешь
мне
мультяшку
So
stop
lyin',
put
that
fake
gat
away
Так
что
хватит
врать,
убери
эту
фальшивку
You
remind
me
of
shows
we
used
to
watch
on
Saturday
Ты
напоминаешь
мне
шоу,
которые
мы
смотрели
по
субботам
Mornin',
check
the
way
that
I'm
performin',
do
it
big
Утром,
смотри,
как
я
выступаю,
делаю
это
круто
Ayy,
I
go
to
beats
like
cartoons
go
to
kids
Эй,
я
иду
к
битам,
как
мультфильмы
идут
к
детям
Hold
up,
let
me
break
it
all
down,
you
know
that
they
cannot
hate
it
Подожди,
дай
мне
все
разложить
по
полочкам,
знаешь,
что
они
не
могут
это
ненавидеть
I'm
the
rappin'
cartoon,
I'm
so
animated
Я
рэп-мультяшка,
я
такой
оживленный
Ayo,
I
lay
it
down
properly
Йоу,
я
делаю
это
как
надо
I'm
known
for
puttin'
all
my
words
together
logically
Я
известен
тем,
что
складываю
все
свои
слова
логично
And
when
I
drop
a
free,
never
sloppily
И
когда
я
выдаю
фристайл,
то
никогда
не
делаю
это
небрежно
Ayo,
I'm
lookin'
for
the
paper
they
gon'
offer
me
Йоу,
я
ищу
бумажки,
которые
мне
предложат
Now,
check
it
out,
when
I'm
strikin'
Теперь
смотри,
когда
я
наношу
удар
To
the
greatest
ever,
I
shall
be
a-likened
Меня
будут
сравнивать
с
величайшими
Because
I'm
rollin'
like
a
titan
Потому
что
я
качусь,
как
титан
H-Mack,
in
this
game
o'
rap,
I'm
'bout
to
triumph
Эйч-Мак,
в
этой
игре
рэпа
я
близок
к
триумфу
Titan
like
Titanic,
or
titan
like
a
giant?
Титан,
как
Титаник,
или
титан,
как
великан?
Hold
up,
then
again,
I'm
'bout
to
shift
up
every
policy
Подожди,
опять
же,
я
собираюсь
изменить
всю
политику
'Cause
I'm
a
fuckin'
Titan
like
I'm
outta
Greek
mythology
Потому
что
я,
блин,
титан,
как
будто
я
из
греческой
мифологии
Here
to
get
loose,
check
out
the
language
I
produce
Я
здесь,
чтобы
оторваться,
послушай
язык,
который
я
создаю
I'm
the
titan,
and
I'm
strikin'
like
the
lightnin'
that's
from
Zeus
Я
титан,
и
я
бью,
как
молния
Зевса
Check
the
way
that
I'm
killin'
it
when
I'm
cypherin'
Смотри,
как
я
убиваю,
когда
читаю
фристайл
Better
bet
my
lyrics
be
more
wetter
than
Poseidon
Можешь
поспорить,
что
мои
рифмы
более
мокрые,
чем
Посейдон
Roll
with
Aphrodite
on
the
nightly,
rappers
wanna
strike
me
Ночью
зависаю
с
Афродитой,
рэперы
хотят
наехать
на
меня
Greek
mythology,
they
wanna
fight
me
Греческая
мифология,
они
хотят
драться
со
мной
For
certain,
we
gon'
hurt
emcees,
I'm
flexin'
like
I'm
Hercules
Конечно,
мы
сделаем
им
больно,
эмси,
я
напрягаюсь,
как
будто
я
Геракл
I'm
over
heads
like
turbans
be,
I'm
shocked
they
never
heard
of
me
Я
выше
голов,
как
тюрбаны,
я
в
шоке,
что
они
никогда
обо
мне
не
слышали
I'm
back
again
to
rap
for
them,
for
these
styles
they
be
thankin'
Я
вернулся
снова
читать
рэп
для
них,
за
эти
стили
они
благодарны
Shout-out
to
the
girl
in
the
black
cap
and
the
blanket
Передаю
привет
девушке
в
черной
кепке
и
с
пледом
Yeah,
I
break
it
down
for
my
people,
I
kick
the
flows
that
they
repeatin'
Да,
я
разжевываю
для
своих
людей,
я
выдаю
флоу,
который
они
повторяют
I'm
in
L.A.,
they
out
in
Sweden
Я
в
Лос-Анджелесе,
они
где-то
в
Швеции
I
was
like,
"I'm
from
Los
Angeles,
California!"
Я
такой:
"Я
из
Лос-Анджелеса,
Калифорния!"
That's
my
vibe,
I
rep
that
shit
with
pride
Это
моя
атмосфера,
я
представляю
ее
с
гордостью
Yeah,
I
gotta
say
it
like
I'm
proud
Да,
я
должен
сказать
это
с
гордостью
When
I
say
the
city
that
I'm
from,
I
say
it
loud
Когда
я
называю
город,
из
которого
я
родом,
я
говорю
это
громко
Ayy,
I'ma
kill
it
when
I
rhyme
and
can't,
nobody
fuck
with
that
Эй,
я
убью
это,
когда
буду
рифмовать,
и
никто
не
может
с
этим
поспорить
I'ma
go
over
some
heads
just
like
your
white
bucket
hat
Я
пройдусь
по
головам,
как
твоя
белая
панамка
Yeah,
I
see
you
noddin',
do
this
often
Да,
я
вижу,
ты
киваешь,
делаешь
это
часто
Harry
Mack,
I
spit
until
I'm
outta
breath
Гарри
Мак,
я
плююсь
рифмами,
пока
не
задохнусь
AKA,
I'm
'bout
to
rhyme
until
the
day
I
meet
my
death
То
есть
я
буду
читать
рэп
до
самой
смерти
Yeah,
I'm
never
stoppin',
I'm
a
problem
Да,
я
никогда
не
остановлюсь,
я
проблема
Microphone,
rock
it
'til
the
day
they
lay
me
in
a
coffin
Микрофон,
качай
его,
пока
меня
не
положат
в
гроб
Yeah,
and
y'all
know
that
I'm
hard,
I'm
the
greatest
Да,
и
вы
все
знаете,
что
я
крутой,
я
величайший
Even
if
I
die,
fuck
it,
I'll
be
reincarnated
Даже
если
я
умру,
к
черту,
я
перевоплощусь
As
the
greatest
rapper
of
the
future
generation
В
величайшего
рэпера
будущего
поколения
So
death
is
just
another
wall
that
I'm
penetratin'
Так
что
смерть
- это
просто
еще
одна
стена,
которую
я
пробиваю
I'm
innovatin',
I'm
improvisin'
with
the
great
stuff
Я
новатор,
я
импровизирую
с
крутыми
вещами
Or
maybe
when
I
die,
I'll
decompose
into
space
dust
А
может
быть,
когда
я
умру,
я
разложусь
на
космическую
пыль
And
when
that
happens,
I'll
consider
it
a
miracle
И
когда
это
произойдет,
я
буду
считать
это
чудом
I
feel
I
was
always
meant
to
be
part
of
raw
materials
Я
чувствую,
что
мне
всегда
было
суждено
быть
частью
сырья
From
which
we
mold
the
future
we
on
Из
которого
мы
лепим
наше
будущее
Ayy,
when
it
be
comin'
to
lyrics,
y'all
know
that
I'm
comin'
in
strong
Эй,
когда
дело
доходит
до
текста,
вы
знаете,
что
я
в
деле
Listen,
y'all
know
I'm
the
greatest
one
you
ever
heard,
that's
on
my
life
Слушайте,
вы
знаете,
что
я
величайший
из
всех,
кого
вы
когда-либо
слышали,
это
моя
жизнь
They
were
like,
"Are
you
real?
Nah,
wait,
say
'knife'!"
Они
такие:
"Ты
настоящий?
Нет,
подожди,
скажи
"нож"!"
So
I
said
'knife'
then
I
cut
through
like
the
blade
Поэтому
я
сказал
"нож",
а
затем
прорезал
все,
как
лезвие
Matter
of
fact,
I'm
here
to
show
you
that
I'm
really
gettin'
paid
По
правде
говоря,
я
здесь,
чтобы
показать
вам,
что
мне
действительно
платят
Look,
I
stay
fly
Смотри,
я
круто
выгляжу
"Knife?"
I
was
like,
"Say
it?
Why?"
"Нож?"
Я
такой:
"Сказать?
Зачем?"
She
was
like,
"I'm
tryin'
to
assess
if
you
are
A.I."
Она
такая:
"Я
пытаюсь
оценить,
не
ИИ
ли
ты"
I'm
not
a
robot,
although
my
flow's
hot
Я
не
робот,
хотя
мой
флоу
горячий
Never
been
mechanical,
I
grip
up
on
the
mic
and
then
I
damage
you
Никогда
не
был
механическим,
я
хватаюсь
за
микрофон
и
уничтожаю
тебя
Yeah,
we
be
in
the
session,
'bout
to
get
major
soon
Да,
мы
на
студии,
скоро
станем
знаменитыми
Add
me
to
your
watch
list,
right
there
after
Sailor
Moon
Добавь
меня
в
свой
список
просмотра,
сразу
после
Сейлор
Мун
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Simpson, Harry Hamilton Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.