Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sure
they
wonder
where
we
headed
Klar,
sie
fragen
sich,
wo
wir
hinsteuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
gone,
it
ain't
never
gon
stop
Es
wird
niemals,
es
wird
niemals
aufhören
Till
we
get
it,
till
we
get
it,
it
ain't
never
gon
stop
Bis
wir
es
schaffen,
bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
Yo
they
wonder
where
we
headed
Yo,
sie
fragen
sich,
wo
wir
hinsteuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
stoppin',
till
I
drop
in,
in
my
coffin
Es
hört
nie
auf,
bis
ich
falle,
in
meinen
Sarg
Till
then
I'ma
keep
it
on
lock
Bis
dahin
halte
ich
es
fest
im
Griff
Imma
keep
it
one
hundred,
never
fronted
Ich
bleibe
hundert
Prozent,
habe
nie
geflunkert
Said
I
did
it,
then
I
done
it
Sagte,
ich
tat
es,
dann
habe
ich
es
getan
Man
I'm
sharper
than
you
motherfuckers
Mann,
ich
bin
schärfer
als
ihr
Mistkerle
Even
when
I'm
blunted
Auch
wenn
ich
breit
bin
Knowing
imma
kill
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
killen
werde
I
can
feel
it
in
my
stomach
Ich
kann
es
in
meinem
Magen
fühlen
Boy,
I
run
it
Junge,
ich
renne
Bring
you
motherfuckers
to
the
summit
Bringe
euch
Mistkerle
zum
Gipfel
Watch
you
plummet,
watch
you
fall
Sehe
euch
abstürzen,
sehe
euch
fallen
I've
been
waitin'
on
my
call
Ich
habe
auf
meinen
Anruf
gewartet
You've
been
clogging'
up
my
path
Du
hast
meinen
Weg
versperrt
You
don't
need
to
be
involved
Du
musst
nicht
beteiligt
sein
I'll
delete
you,
problem
solved
Ich
lösche
dich,
Problem
gelöst
Now
my
lane
open,
game
broken
Jetzt
ist
meine
Bahn
frei,
Spiel
kaputt
Lane's
chosen
over
dough
Die
Bahn
ist
über
Geld
gewählt
Got
me
chain
smoking
J's
Ich
rauche
Kette,
nur
J's
Just
to
cope
with
the
stress
Nur
um
mit
dem
Stress
fertig
zu
werden
Nonetheless
clear-headed
Trotzdem
klaren
Kopf
When
I
bless
instrumentals
Wenn
ich
Instrumentals
segne
With
the
text,
boy
I'm
next
Mit
dem
Text,
Junge,
ich
bin
der
Nächste
Bout'
to
drop
a
bomb
on
flex
Bin
dabei,
eine
Bombe
auf
Flex
zu
werfen
Yeah,
I
got
a
lotta
views
Ja,
ich
habe
viele
Aufrufe
But
I'm
ready
for
the
cheques
Aber
ich
bin
bereit
für
die
Schecks
Put
a
X
on
you
rappers
like
a
Voodoo
doll
Setze
ein
X
auf
euch
Rapper
wie
eine
Voodoo-Puppe
Imma
do
my
shit
and
you
do
yall
Ich
mache
mein
Ding
und
ihr
macht
euer
Ding
Keep
a
distance,
I'm
grown
Haltet
Abstand,
ich
bin
erwachsen
Yall
some
infants
no
resemblance
Ihr
seid
alle
Säuglinge,
keine
Ähnlichkeit
We
different
Wir
sind
anders
I'm
too
persistent
Ich
bin
zu
hartnäckig
They
wonder
where
we
goin'
Sie
fragen
sich,
wohin
wir
gehen
I
guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
gone
Es
ist
niemals
vorbei
It
ain't
never
gon'
stop
Es
wird
niemals
aufhören
Till
we
get
it,
till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
wir
es
schaffen,
bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
Yo
they
wonder
where
we
headed
guess
it's
to
the
top
Yo,
sie
fragen
sich,
wohin
wir
steuern,
ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
drop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
gone
Es
ist
niemals
vorbei
It
ain't
never
gonna
stop
it
ain't
never
gone
Es
wird
niemals
aufhören,
es
ist
niemals
vorbei
Yo
imma
keep
it
in
my
grip,
never
slip
Yo,
ich
behalte
es
im
Griff,
rutsche
nie
ab
Y'all
ain't
ready
for
the
trip
Ihr
seid
nicht
bereit
für
die
Reise
Jump
ship
yo
you
know
I
turn
it
up
Springt
ab,
yo,
du
weißt,
ich
drehe
es
auf
To
the
clip
till
it
peak
in
this
bitch
Bis
zum
Clip,
bis
es
in
dieser
Schlampe
seinen
Höhepunkt
erreicht
Y'all
weak
when
you
spit
Ihr
seid
schwach,
wenn
ihr
sprecht
Yo,
we
keep
it
legit
Yo,
wir
bleiben
ehrlich
Through
the
deepest
abyss
Durch
den
tiefsten
Abgrund
I
persist
no
stoppin
Ich
halte
durch,
kein
Stoppen
Get
it
poppin
like
it
ain't
no
other
option
Lasse
es
krachen,
als
gäbe
es
keine
andere
Option
I'm
a
problem
Ich
bin
ein
Problem
Thought
I
told
you
till
I
drop
in
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
bis
ich
falle
In
my
coffin
keep
lobbin'
In
meinen
Sarg,
werfe
weiter
Flames
at
you
lames
Flammen
auf
euch
Lahme
I'm
intend
at
my
name
Ich
bin
auf
meinen
Namen
fixiert
Finna
be
the
hottest
Werde
der
Heißeste
sein
I'll
defy
any
prophet
who
claim
I
ain't
finna
make
a
profit
Ich
werde
jeden
Propheten
widerlegen,
der
behauptet,
ich
würde
keinen
Profit
machen
Lost
it
really
I'm
a
brain
when
I
rock
shit
Habe
es
verloren,
wirklich,
ich
bin
ein
Genie,
wenn
ich
rocke
Strange
I
was
nothing
but
some
change
in
my
pocket
Seltsam,
ich
war
nichts
als
etwas
Kleingeld
in
meiner
Tasche
Funny
how
you
gotta
be
a
dummy
for
the
money
it's
obnoxious
Komisch,
wie
man
ein
Dummkopf
sein
muss
für
das
Geld,
es
ist
widerlich
Guess
that's
why
I'm
light
on
the
deposits
Ich
schätze,
deshalb
bin
ich
knapp
bei
Kasse
Leakin
like
a
rusty
faucet
shit
is
toxic
Lecke
wie
ein
rostiger
Wasserhahn,
die
Scheiße
ist
giftig
And
everything
I
spit
is
cold
frostbit
Und
alles,
was
ich
spucke,
ist
kalt,
frostig
They
wonder
where
we
headed
Sie
fragen
sich,
wohin
wir
steuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
gone
Es
ist
niemals
vorbei
It
ain't
never
gon'
stop
Es
wird
niemals
aufhören
Till
we
get
it,
till
we
get
it,
it
ain't
never
gon
stop
Bis
wir
es
schaffen,
bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
Yo
they
wonder
where
we
headed
Yo,
sie
fragen
sich,
wohin
wir
steuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
stoppin
Es
hört
nie
auf
Till
I
drop
in
Bis
ich
falle
In
my
coffin
In
meinen
Sarg
Till
then
imma
keep
it
on
lock
Bis
dahin
halte
ich
es
fest
im
Griff
Imma
keep
it
in
my
control
mic
is
so
Ich
behalte
es
unter
meiner
Kontrolle,
das
Mikrofon
ist
so
Lit
when
I
spit
and
I
might
just
go
Heiß,
wenn
ich
spucke,
und
ich
könnte
einfach
loslegen
Off
on
a
rapper
I
don't
like
his
flow
Über
einen
Rapper,
ich
mag
seinen
Flow
nicht
On
another
level
y'all
are
miles
below
Auf
einer
anderen
Ebene,
ihr
seid
meilenweit
darunter
If
your
amps
on
full,
mine
is
way
past
eleven
Wenn
dein
Verstärker
voll
aufgedreht
ist,
ist
meiner
weit
über
elf
If
you're
747,
I'm
an
angel
in
heaven
Wenn
du
747
bist,
bin
ich
ein
Engel
im
Himmel
If
you
A+
on
me
we
gon'
test
it
out
Wenn
du
ein
A+
bist,
werden
wir
es
testen
Suggest
you
jest
bow
out
we
the
best
no
doubt
Schlage
vor,
du
machst
dich
aus
dem
Staub,
wir
sind
die
Besten,
kein
Zweifel
Adjust
your
route
before
my
lyrics
bust
your
mouth
Passe
deine
Route
an,
bevor
meine
Texte
deinen
Mund
zum
Platzen
bringen
Spin
an
immediate
right
that'll
crush
your
house
Drehe
eine
sofortige
Rechte,
die
dein
Haus
zerquetschen
wird
Flash
flood,
you're
the
mud,
finna
flush
you
out
Sturzflut,
du
bist
der
Schlamm,
werde
dich
rausspülen
Drop
bombs
big
enough
to
wipe
Russia
out
Werfe
Bomben,
die
groß
genug
sind,
um
Russland
auszulöschen
Take
you
off
the
map
Nehme
dich
von
der
Karte
When
I
snap,
when
I
rap
Wenn
ich
ausraste,
wenn
ich
rappe
No
gap
but
my
mind
is
in
line
and
it
clap
Keine
Lücke,
aber
mein
Verstand
ist
klar
und
er
klatscht
Automatic,
fuck
the
static
Automatisch,
scheiß
auf
die
Statik
Yo
my
sickness
ain't
contagious,
you'll
never
catch
it
Yo,
meine
Krankheit
ist
nicht
ansteckend,
du
wirst
sie
nie
bekommen
Yo
they
askin'
where
we
headed
Yo,
sie
fragen,
wohin
wir
steuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
gone
Es
ist
niemals
vorbei
It
ain't
never
gon'
stop
Es
wird
niemals
aufhören
Till
we
get
it
Bis
wir
es
schaffen
Till
we
get
it
Bis
wir
es
schaffen
It
ain't
never
gon'
stop
Es
wird
niemals
aufhören
Man
they
wonder
where
we
headed
Mann,
sie
fragen
sich,
wohin
wir
steuern
Guess
it's
to
the
top
Ich
schätze,
an
die
Spitze
Till
we
get
it,
it
ain't
never
gon
stop
Bis
wir
es
schaffen,
wird
es
nie
aufhören
It
ain't
never
stoppin
Es
hört
nie
auf
Till
I
drop
in
in
my
coffin
Bis
ich
falle,
in
meinen
Sarg
Till
then
it
ain't
never
gon'
stop
Bis
dahin
wird
es
nie
aufhören
Boy
I
keep
it
on
lock
Junge,
ich
halte
es
fest
im
Griff
You
know
we
keep
it
on
lock
Du
weißt,
wir
halten
es
fest
im
Griff
Told
them
it
ain't
never
stoppin
Habe
ihnen
gesagt,
es
hört
nie
auf
Till
I
drop
in
to
my
coffin
Bis
ich
in
meinen
Sarg
falle
Till
then
imma
keep
it
on
lock
Bis
dahin
halte
ich
es
fest
im
Griff
Yeah
we
keep
it
on
lock
Ja,
wir
halten
es
fest
im
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Barsh, Harry Hamilton Mckenzie
Альбом
On Lock
дата релиза
06-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.