Harry Mack - Proof - перевод текста песни на немецкий

Proof - Harry Mackперевод на немецкий




Proof
Beweis
Yeah
Yeah
Damn, still tryna find my footing
Verdammt, ich versuche immer noch, meinen Stand zu finden
I know all this new attention nothing but a good thing
Ich weiß, all diese neue Aufmerksamkeit ist nichts als eine gute Sache
All my life they told me work hard, this what it could bring
Mein ganzes Leben lang haben sie mir gesagt, ich soll hart arbeiten, das ist es, was es bringen könnte
Now I guess all I can say, the proof is in the pudding
Jetzt kann ich wohl nur sagen, der Beweis liegt im Pudding
Work that I put in
Die Arbeit, die ich reingesteckt habe
Got everybody and their grandma looking
Hat alle und ihre Oma dazu gebracht
Up my name to fill the flames that I been cooking
Meinen Namen nachzuschlagen, um die Flammen zu nähren, die ich gekocht habe
They want a witness
Sie wollen einen Zeugen
They want the digits for the book-in
Sie wollen die Zahlen für die Buchung
Unless the money right, I be booking
Wenn das Geld nicht stimmt, buche ich
Opposite direction they pushing
In die entgegengesetzte Richtung, die sie drücken
Yes, this life is hard so my kush in
Ja, dieses Leben ist hart, also mein Kush in
Rolling kush and the swisher
Ich rolle Kush und den Swisher
I treat a chick like fluoride when I swish her
Ich behandle eine Süße wie Fluorid, wenn ich sie spüle
Position-switcher, uh
Positionswechsler, uh
I hit the liquor then lick her
Ich nehme den Schnaps und lecke sie dann
My tongue's the elixir
Meine Zunge ist das Elixier
Enrich her with the Richard
Bereichere sie mit dem Richard
I hope y'all get the picture
Ich hoffe, ihr versteht das Bild
See, she was feeling broke till I fixed her
Siehst du, sie fühlte sich pleite, bis ich sie reparierte
Want me in her life like a fixture
Will mich in ihrem Leben wie eine feste Größe
Didn't feel right, so I nixed her
Fühlte sich nicht richtig an, also habe ich sie abserviert
Guess you see the recipe for stress relief assess the chief
Ich denke, du siehst das Rezept für Stressabbau, beurteile den Chef
It's sex relief until the day I'm left to cease to resting
Es ist Sex-Entlastung, bis zu dem Tag, an dem ich in Frieden ruhen darf
Peace to my people that's keeping me on track
Frieden für meine Leute, die mich auf Kurs halten
These distractions are wack
Diese Ablenkungen sind verrückt
We leaping beyond that
Wir springen darüber hinaus
The weed and the cognac
Das Gras und der Cognac
Search for truth in the substance
Suche nach Wahrheit in der Substanz
You seeking the wrong facts
Du suchst die falschen Fakten
I'm reaching for contact with
Ich strebe nach Kontakt mit
Somethin' bigger, somethin' last longer
Etwas Größerem, etwas, das länger hält
Somethin' mad stronger
Etwas wahnsinnig Stärkerem
Spell is cast on ya
Zauber ist auf dich gewirkt
When I blast on her
Wenn ich auf sie losgehe
Instrumental is the max on her
Instrumental ist das Maximum bei ihr
I let it simmer, now I'm back on you
Ich lasse es köcheln, jetzt bin ich wieder bei dir
Like I never left rap
Als hätte ich den Rap nie verlassen
I forever rep, every breath
Ich repräsentiere für immer, jeden Atemzug
Better step up your game, we tall as Everest
Verbessere dein Spiel, wir sind so groß wie der Everest
Of course, you measure less
Natürlich misst du weniger
None amount to me
Nichts kommt an mich heran
Gone before you count to three
Weg, bevor du bis drei zählst
Go beyond any boundary
Ich gehe über jede Grenze hinaus
Especially when I'm gone after a pound a weed
Besonders, wenn ich nach einem Pfund Gras weg bin
Chron too strong, I'm an anomaly
Chron zu stark, ich bin eine Anomalie
This song is astoundingly well-pieced together
Dieses Lied ist erstaunlich gut zusammengesetzt
And it flows logically
Und es fließt logisch
No stopping me
Nichts hält mich auf
Imma defy that old prophecy
Ich werde diese alte Prophezeiung widerlegen
If ever I'm destined to lose, I'm the best in my shoes
Wenn ich jemals dazu bestimmt bin zu verlieren, bin ich der Beste in meinen Schuhen
Got these rappers asking questions, confused like
Diese Rapper stellen Fragen, verwirrt wie
"How'd he go from unknown except to a few
"Wie kam er von unbekannt, außer für ein paar
To radio interviews and repping with crews
Zu Radiointerviews und Repräsentieren mit Crews
To wrecking the mike on the
Zum Zerstören des Mikrofons auf der
Who's next stage at the powerhouse?"
Who's next-Bühne im Powerhouse?"
I refuse to be down and out
Ich weigere mich, am Boden zu sein
Every musician choose what they sound about
Jeder Musiker wählt, worum es bei ihm geht
I chose to kick flows that froze all these clowns accounts
Ich habe mich entschieden, Flows zu kicken, die die Konten all dieser Clowns einfroren
And reroute funds to the ones truly killing it
Und Gelder zu denen umzuleiten, die es wirklich draufhaben
This is for the one's truly filling it
Das ist für diejenigen, die es wirklich erfüllen
Yo, chhka-yo, yo
Yo, chhka-yo, yo
This is for the one's that know
Das ist für diejenigen, die es wissen
With a cup full of liquor and a blunt to blow
Mit einer Tasse voller Schnaps und einem Blunt zum Blasen
We keep a bu-b-b-bu-b-b-bumping y'all
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
We keep a bu-b-b-bumping tho
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
It's so wonderful
Es ist so wundervoll
Hey yo, this is for the ones that know
Hey yo, das ist für diejenigen, die es wissen
With a cup full of liquor and a blunt to blow
Mit einer Tasse voller Schnaps und einem Blunt zum Blasen
We keep a bu-b-b-bu-b-b-bumping y'all
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
We keep a bu-b-b-bumping tho, ya
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern, ja
Damn, still trying to find my center
Verdammt, ich versuche immer noch, meine Mitte zu finden
Everybody holding on their breath when I enter
Alle halten den Atem an, wenn ich eintrete
Wasn't the same few months back and I remember
Vor ein paar Monaten war es nicht dasselbe und ich erinnere mich
I spit the flames on the tracks and left the embers
Ich spucke die Flammen auf die Tracks und hinterließ die Glut
It was last December
Es war letzten Dezember
Cruising sunset right behind that sienna
Ich fuhr bei Sonnenuntergang direkt hinter dieser Sienna
Now I'm giving birth and my pen's the placenta
Jetzt gebäre ich und mein Stift ist die Plazenta
Style inventor, new rhythms rented
Stil-Erfinder, neue Rhythmen gemietet
Venice beach pop-up in all my splendor
Venice Beach Pop-up in all meiner Pracht
Internet trender
Internet-Trendsetter
But nothing tempo-rary
Aber nichts Temporäres
Harry, never mind, I like a fender-bender agenda
Harry, egal, ich mag eine Auffahrunfall-Agenda
It's stacked in boxes marked "return to sender"
Es ist in Kisten gestapelt, die mit "Zurück an Absender" gekennzeichnet sind
Fast track to fame
Überholspur zum Ruhm
Overnight ascender
Über-Nacht-Aufsteiger
Making strives
Ich mache Fortschritte
Filling myself and can't nobody break the vibe
Ich erfülle mich selbst und niemand kann die Stimmung brechen
Off in the lab you know we keep the vapors live
Drüben im Labor, du weißt, wir halten die Dämpfe am Leben
To me this shit is sacred, I can't take it, why
Für mich ist diese Scheiße heilig, ich kann es nicht ertragen, warum
Do rappers tend to be some of the fakest guys
Neigen Rapper dazu, einige der unechtesten Typen zu sein
And tell outrageous lies
Und erzählen unverschämte Lügen
And see that you don't need no x-ray, just naked eye
Und siehst du, dass du kein Röntgen brauchst, nur das bloße Auge
That's why I foul them so flagrant
Deshalb foulen ich sie so eklatant
Sorry to get technical
Entschuldigung, dass ich technisch werde
To me this shit is personal
Für mich ist diese Scheiße persönlich
Your tape it gets ejected fool
Dein Tape wird ausgeworfen, Dummkopf
You don't respect the rules
Du respektierst die Regeln nicht
Or acknowledge those who came before
Oder erkennst diejenigen an, die vor dir kamen
Hit my foul limit, I don't play no more
Ich habe mein Foul-Limit erreicht, ich spiele nicht mehr
Shoulda' been born back in 84'
Hätte 84' geboren werden sollen
Style originator, pure rapper pray to lord while I lay the law
Stil-Urheber, reiner Rapper, bete zum Herrn, während ich das Gesetz festlege
Penetrate your wall, fence, gate or door
Durchdringe deine Wand, deinen Zaun, dein Tor oder deine Tür
Later for haters, I snap on them like a' alligator jaw
Später für Hasser, ich schnappe nach ihnen wie ein Alligator-Kiefer
Excuse me while I catch my breath
Entschuldige, während ich Luft hole
Give the middle finger to these rappers making reckless threats
Ich zeige diesen Rappern, die rücksichtslose Drohungen aussprechen, den Mittelfinger
Why you trying to sesh it off like Inspect the deck
Warum versuchst du, es auszuleben wie Inspect the Deck
Protect your neck
Beschütze deinen Hals
I pass go and collect 200k views
Ich gehe über Los und kassiere 200.000 Aufrufe
When I'm ready to collect them checks
Wenn ich bereit bin, die Schecks einzulösen
Y'all some toddlers writing rhymes on your etch-a-sketch
Ihr seid alle Kleinkinder, die Reime auf eure Maltafel schreiben
I'm just a few baby steps from standing next to them
Ich bin nur ein paar Babyschritte davon entfernt, neben ihnen zu stehen
I got the game under pressure, rappers vexed, upset, etcetera
Ich habe das Spiel unter Druck, Rapper sind verärgert, verärgert usw.
Not impure, I give my whole soul when I'm rapping
Nicht unrein, ich gebe meine ganze Seele, wenn ich rappe
Never half-hearted, no half-assing
Niemals halbherzig, kein halber Arsch
I have to go hard, it's my passion
Ich muss hart ran, es ist meine Leidenschaft
No half-and-half in my caffeinated beverage
Keine Halbfettmilch in meinem koffeinhaltigen Getränk
I'm blackin' (the fuck out)
Ich werde ohnmächtig (verdammt nochmal)
Same way I used to black out off too many shots
Genauso wie ich früher von zu vielen Shots ohnmächtig wurde
Nowadays, the way I black out earn me plenty prop
Heutzutage bringt mir die Art, wie ich ohnmächtig werde, viele Requisiten ein
Matter fact, Mack blacking out every city block
Tatsache ist, Mack wird in jedem Stadtblock ohnmächtig
But you know my clique stay lit, we off the grid
Aber du weißt, meine Clique bleibt beleuchtet, wir sind vom Netz
Intoxicated, we often faded, the skills are not debated
Berauscht, wir sind oft verblasst, die Fähigkeiten werden nicht diskutiert
They know this game of rap is fucking overpopulated
Sie wissen, dass dieses Rap-Spiel verdammt überbevölkert ist
Too infectious, y'all cannot be inoculated
Zu ansteckend, ihr könnt nicht geimpft werden
I couldn't watch Donald Trump get inaugurated
Ich konnte nicht zusehen, wie Donald Trump vereidigt wurde
Fuck that, let's build a wall just to block the hatred
Scheiß drauf, lasst uns eine Mauer bauen, nur um den Hass zu blockieren
Just to block the racists
Nur um die Rassisten zu blockieren
Cause we only discriminate against the fake rappers
Denn wir diskriminieren nur die falschen Rapper
Claim they innovate, really imitate, get it straight
Behaupten, sie seien innovativ, imitieren in Wirklichkeit, kapiert es endlich
Got them running a fair
Ich bringe sie zum Rennen
Like if we was waving guns in the air
Als ob wir Waffen in der Luft schwenken würden
And this is strictly for the ones that's aware
Und das ist ausschließlich für diejenigen, die sich dessen bewusst sind
Yo, chhka-yo, yo
Yo, chhka-yo, yo
This is for the one's that know
Das ist für diejenigen, die es wissen
With a cup full of liquor and a blunt to blow
Mit einer Tasse voller Schnaps und einem Blunt zum Blasen
We keep a bu-b-b-bu-b-b-bumping y'all
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
We keep a bu-b-b-bumping tho
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
It's so wonderful
Es ist so wundervoll
Hey yo, this is for the ones that know
Hey yo, das ist für diejenigen, die es wissen
With a cup full of liquor and a blunt to blow
Mit einer Tasse voller Schnaps und einem Blunt zum Blasen
We keep a bu-b-b-bu-b-b-bumping y'all
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
We keep a bu-b-b-bumping tho
Wir bringen euch immer wieder zum Wummern
So wonderful
So wundervoll





Авторы: Harry Mckenzie, Harry Hamilton Mckenzie

Harry Mack - Proof
Альбом
Proof
дата релиза
04-04-2017

1 Proof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.