Текст и перевод песни Harry Maldonado - El Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
buscáis
entre
los
muertos
al
que
vive?
Why
seek
ye
among
the
dead
him
that
liveth?
¿Por
qué
se
turba
dentro
de
ti
tu
corazón?
Why
is
thy
heart
within
thee
troubled?
¿Por
qué
has
perdido
la
fe
y
la
esperanza?
Why
hast
thou
lost
thy
faith
and
hope?
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
María
Magdalena
Mary
Magdalene
Fue
a
la
tumba
a
visitarlo
Went
to
the
tomb
to
see
him
"¿Dónde
se
lo
han
llevado?"
"Where
have
they
taken
him?"
¿Por
qué
buscáis
entre
los
muertos
al
que
vive?
Why
seek
ye
among
the
dead
him
that
liveth?
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
¿Por
qué
buscáis
entre
los
muertos
al
que
vive?
Why
seek
ye
among
the
dead
him
that
liveth?
¿Por
qué
se
turba
dentro
de
ti
tu
corazón?
Why
is
thy
heart
within
thee
troubled?
¿Por
qué
has
perdido
la
fe
y
la
esperanza?
Why
hast
thou
lost
thy
faith
and
hope?
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
María
Magdalena
Mary
Magdalene
Fue
a
la
tumba
a
visitarlo
Went
to
the
tomb
to
see
him
"¿Dónde
se
lo
han
llevado?"
"Where
have
they
taken
him?"
¿Por
qué
buscáis
entre
los
muertos
al
que
vive?
Why
seek
ye
among
the
dead
him
that
liveth?
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
Él
vive
(Él
vive)
He
lives
(He
lives)
Él
vive
(Él
vive)
He
lives
(He
lives)
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
Él
vive
(Él
vive)
He
lives
(He
lives)
Él
vive
(Él
vive)
He
lives
(He
lives)
Él
no
está
muerto
He
is
not
dead
Ni
la
muerte,
ni
la
tumba
(lo
pudieron
detener)
Neither
death,
nor
the
tomb
(could
stop
Him)
Ni
la
muerte,
ni
la
tumba
(lo
pudieron
detener)
Neither
death,
nor
the
tomb
(could
stop
Him)
Él
no
está
muerto
(Él
está
vivo)
He
is
not
dead
(He
is
alive)
Él
no
está
muerto
(Él
está
vivo)
He
is
not
dead
(He
is
alive)
No
es
de
madera
(ni
es
de
yeso)
It
is
not
wood
(nor
plaster)
No
es
de
madera
(ni
es
de
yeso)
It
is
not
wood
(nor
plaster)
Qué
bonito
es
(sentir
tu
presencia)
How
beautiful
it
is
(to
feel
your
presence)
Qué
bonito
es
(sentir
tu
presencia)
How
beautiful
it
is
(to
feel
your
presence)
Sentir
tu
presencia
(que
bonito
es)
To
feel
your
presence
(how
beautiful
it
is)
Sentir
tu
presencia
(que
bonito
es)
To
feel
your
presence
(how
beautiful
it
is)
A
la
presencia
de
Dios
(tiembla
la
tierra)
In
the
presence
of
God
(the
earth
trembles)
A
la
presencia
de
Dios
(tiembla
la
tierra)
In
the
presence
of
God
(the
earth
trembles)
A
la
presencia
de
Dios
(tiembla
la
tierra)
In
the
presence
of
God
(the
earth
trembles)
A
la
presencia
de
Dios
(tiembla
la
tierra)
In
the
presence
of
God
(the
earth
trembles)
Amados
hermanos
My
beloved
brothers
and
sisters
Había
fiesta
There
was
a
party
Pero
mi
Cristo
de
pronto
But
my
Christ
suddenly
Resucitó
de
entre
los
muertos
Rose
from
the
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.