Текст и перевод песни Harry McClintock - Sam Gass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam
Bass
was
born
in
Indiana,
it
was
his
native
home
Сэм
Басс
родился
в
Индиане,
там
был
его
родной
дом,
And
at
the
age
of
seventeen
young
Sam
began
to
roam
И
в
семнадцать
лет
молодой
Сэм
начал
скитаться
по
свету.
He
first
came
out
to
Texas,
a
cowboy
for
to
be
Он
сначала
приехал
в
Техас,
чтобы
стать
ковбоем,
A
kinder-hearted
feller
you
seldom
ever
see
Более
добросердечного
парня
ты
вряд
ли
когда-нибудь
встретишь.
Sam
used
to
deal
in
race-stock,
once
owned
the
Denton
Mare
Сэм
когда-то
торговал
скакунами,
и
у
него
была
кобыла
по
имени
Дентон,
He
matched
her
in
scrub
races
and
took
her
to
the
fair
Он
выставлял
ее
на
скачках
и
возил
на
ярмарки.
Sam
used
to
coin
the
money
and
spent
it
just
as
free
Сэм
умел
делать
деньги
и
тратил
их
так
же
легко,
He
always
drank
good
whiskey
wherever
he
might
be
Он
всегда
пил
хорошее
виски,
где
бы
он
ни
был.
Sam
left
the
Collins
ranch
in
the
merry
month
of
May
Сэм
покинул
ранчо
Коллинза
в
веселый
месяц
май,
With
a
herd
of
Texas
cattle,
the
Black
Hills
for
to
see
Со
стадом
техасского
скота,
чтобы
увидеть
Черные
Холмы.
Sold
out
in
Custer
City,
and
then
got
on
a
spree
Продал
скот
в
Кастере,
а
потом
отправился
кутить,
A
harder
set
of
cowboys
you
seldom
ever
see
Более
отчаянной
компании
ковбоев
ты
вряд
ли
когда-нибудь
увидишь.
On
their
way
back
to
Texas,
they
robbed
a
UP
train
На
обратном
пути
в
Техас
они
ограбили
поезд
«Юнион
Пасифик»,
They
then
split
up
in
couples
and
started
out
again
Потом
разделились
на
пары
и
снова
пустились
в
путь.
Joe
Collins
and
his
partner
were
overtaken
soon
Джо
Коллинза
и
его
напарника
вскоре
настигла
кара,
With
all
their
hard-earned
money,
they
had
to
meet
their
doom
Вместе
со
всеми
их
с
трудом
заработанными
деньгами
им
пришлось
встретить
свою
погибель.
Sam
made
it
back
to
Texas,
all
right
side
up
with
care
Сэм
вернулся
в
Техас
целым
и
невредимым,
Rode
into
the
town
of
Denton
with
all
his
friends
to
share
Приехал
в
город
Дентон,
чтобы
поделиться
добычей
со
всеми
своими
друзьями.
Sam's
life
was
short
in
Texas;
three
robberies
did
he
do
Жизнь
Сэма
в
Техасе
была
коротка:
он
провернул
три
ограбления,
He
robbed
all
the
passengers
and
all
the
express
cars,
too
Он
ограбил
всех
пассажиров
и
все
почтовые
вагоны.
Sam
had
four
companions,
four
bold
and
daring
lads
У
Сэма
было
четыре
товарища,
четыре
смелых
и
отчаянных
парня,
There
were
Richardson,
and
Jackson,
Joe
Collins
and
Old
Dad
Ричардсон,
Джексон,
Джо
Коллинз
и
Старик
Дэд.
Four
more
bold
and
daring
cowboys
the
Rangers
never
knew
Четырех
более
смелых
и
отчаянных
ковбоев
рейнджеры
никогда
не
знали,
They
whipped
the
Texas
Rangers
and
ran
the
boys
in
blue
Они
били
техасских
рейнджеров
и
гоняли
синих
копытов.
Sam
had
another
companion
called
Arkansas
for
short
Был
у
Сэма
еще
один
товарищ,
которого
звали
Арканзас,
Was
shot
by
a
Texas
Ranger
by
the
name
of
Thomas
Floyd
Его
застрелил
техасский
рейнджер
по
имени
Томас
Флойд.
Oh,
Tom's
a
big
six-footer
and
thinks
he's
mighty
fly
О,
Том
- верзила
ростом
шесть
футов,
и
думает,
что
он
очень
крутой,
But
I
can
tell
you
his
racket:
he's
a
deadbeat
on
the
sly
Но
я
могу
тебе
сказать,
кто
он
такой:
он
подлый
обманщик.
Jim
Murphy
was
arrested
and
then
released
on
bail
Джима
Мерфи
арестовали,
а
затем
отпустили
под
залог,
He
jumped
his
bond
at
Tyler,
then
took
the
train
for
Terrell
Он
нарушил
условия
освобождения
в
Тайлере
и
сел
на
поезд
до
Террелла.
But
Mayor
Jones
had
posted
Jim
and
that
was
all
a
stall
Но
мэр
Джонс
объявил
Джима
в
розыск,
и
это
было
лишь
уловкой,
'Twas
only
a
plan
to
capture
Sam
before
the
comin'
fall
Это
был
всего
лишь
план,
как
схватить
Сэма
до
наступления
осени.
Sam
met
his
fate
at
Round
Rock,
July
the
twenty-first
Сэм
встретил
свою
судьбу
в
Раунд-Роке,
двадцать
первого
июля,
They
pierced
poor
Sam
with
rifle
balls
and
emptied
out
his
purse
Они
изрешетили
бедного
Сэма
винтовочными
пулями
и
опустошили
его
кошелек.
Poor
Sam
he
is
a
corpse,
and
six
foot
under
clay
Бедный
Сэм
стал
трупом,
и
лежит
на
глубине
шести
футов
под
землей,
And
Jackson's
in
the
bushes
a-tryin'
to
get
away
А
Джексон
прячется
в
кустах,
пытаясь
скрыться.
Jim
had
borrowed
Sam's
good
gold
and
didn't
want
to
pay
Джим
занял
у
Сэма
золота
и
не
хотел
отдавать,
The
only
shot
he
saw
was
to
give
poor
Sam
away
Единственный
выход,
который
он
видел,
- это
предать
бедного
Сэма.
He
sold
out
Sam
and
Barnes,
and
left
their
friends
to
mourn
Он
сдал
Сэма
и
Барнса,
и
оставил
их
друзей
скорбеть,
Oh,
what
a
scorchin'
Jim
will
get
when
Gabriel
blows
his
horn
О,
какое
наказание
ждет
Джима,
когда
Гавриил
протрубит
в
свой
рог!
So
he
sold
out
Sam
and
Barnes
and
left
their
friends
to
mourn
Итак,
он
сдал
Сэма
и
Барнса
и
оставил
их
друзей
скорбеть,
Oh,
what
a
scorchin'
Jim
will
get
when
Gabriel
blows
his
horn
О,
какое
наказание
ждет
Джима,
когда
Гавриил
протрубит
в
свой
рог!
Perhaps
he's
got
to
heaven;
there's
none
of
us
can
say
Возможно,
он
попал
на
небеса,
никто
из
нас
не
знает
наверняка,
But
if
I'm
right
in
my
surmise
he's
gone
the
other
way
Но
если
я
прав
в
своих
догадках,
он
отправился
другим
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Mcclintock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.