Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Rock Candy Mountain
Der große Bonbon-Felsen
One
evening
as
the
sun
went
down
Eines
Abends,
als
die
Sonne
unterging
And
the
jungle
fire
was
burning
Und
das
Dschungelfeuer
brannte
Down
the
track
came
a
hobo
hikin'
Kam
ein
Landstreicher
den
Weg
entlang
And
he
said,
"Boys,
I'm
not
turning
Und
er
sagte:
"Jungs,
ich
kehre
nicht
um
I'm
headed
for
a
land
that's
far
away
Ich
bin
auf
dem
Weg
in
ein
fernes
Land
Beside
the
crystal
fountains
Neben
den
kristallklaren
Quellen
So
come
with
me,
we'll
go
and
see
Also
kommt
mit
mir,
wir
werden
es
sehen
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Den
großen
Bonbon-Felsen
"In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
There's
a
land
that's
fair
and
bright
Gibt
es
ein
Land,
das
schön
und
hell
ist
Where
the
handouts
grow
on
bushes
Wo
die
Almosen
an
Büschen
wachsen
And
you
sleep
out
every
night
Und
du
jede
Nacht
draußen
schläfst
Where
the
boxcars
all
are
empty
Wo
die
Güterwagen
alle
leer
sind
And
the
sun
shines
every
day
Und
die
Sonne
jeden
Tag
scheint
On
the
birds
and
the
bees
and
the
cigarette
trees
Auf
die
Vögel
und
die
Bienen
und
die
Zigarettenbäume
The
lemonade
springs
where
the
bluebird
sings
Die
Limonadenquellen,
wo
der
Bluebird
singt
In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
"In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
All
the
cops
have
wooden
legs
Haben
alle
Polizisten
Holzbeine
And
the
bulldogs
all
have
rubber
teeth
Und
die
Bulldoggen
haben
alle
Gummizähne
And
the
hens
lay
soft-boiled
eggs
Und
die
Hennen
legen
weichgekochte
Eier
The
farmers'
trees
are
full
of
fruit
Die
Bäume
der
Bauern
sind
voller
Früchte
And
the
barns
are
full
of
hay
Und
die
Scheunen
sind
voller
Heu
Oh
I'm
bound
to
go
where
there
ain't
no
snow
Oh,
ich
will
dorthin,
wo
es
keinen
Schnee
gibt
Where
the
rain
don't
fall,
the
wind
don't
blow
Wo
kein
Regen
fällt,
der
Wind
nicht
weht
In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
"In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
You
never
change
your
socks
Wechselst
du
nie
deine
Socken
And
the
little
streams
of
alcohol
Und
die
kleinen
Bäche
von
Alkohol
Come
a-trickling
down
the
rocks
Kommen
die
Felsen
heruntergetröpfelt
The
brakemen
have
to
tip
their
hats
Die
Bremser
müssen
ihre
Hüte
ziehen
And
the
railroad
bulls
are
blind
Und
die
Eisenbahnpolizisten
sind
blind
There's
a
lake
of
stew
and
of
whiskey,
too
Es
gibt
einen
See
aus
Eintopf
und
auch
Whiskey
You
can
paddle
all
around
'em
in
a
big
canoe
Du
kannst
in
einem
großen
Kanu
darin
herumpaddeln
In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
"In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
The
jails
are
made
of
tin
Sind
die
Gefängnisse
aus
Blech
And
you
can
walk
right
out
again
Und
du
kannst
einfach
wieder
hinausgehen
As
soon
as
you
are
in
Sobald
du
drin
bist
There
ain't
no
short-handle
shovels
Es
gibt
keine
Schaufeln
mit
kurzem
Stiel
No
axes,
saws
or
picks
Keine
Äxte,
Sägen
oder
Spitzhacken
I'm
a-goin'
to
stay
where
you
sleep
all
day
Ich
gehe
dorthin,
wo
man
den
ganzen
Tag
schläft
Where
they
hung
the
jerk
that
invented
work
Wo
sie
den
Kerl
aufgehängt
haben,
der
die
Arbeit
erfunden
hat
In
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Am
großen
Bonbon-Felsen
"I'll
see
you
all
this
comin'
fall
Ich
werde
euch
alle
diesen
Herbst
wiedersehen
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains"
Am
großen
Bonbon-Felsen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry K Mc Clintock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.