Harry Nach - Exótico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Harry Nach - Exótico




Exótico
Exotic
EL DIZZY BOY
THE DIZZY BOY
Envuelto en fuego
Wrapped in fire
Envuelto en fuego
Wrapped in fire
Harry Nach
Harry Nach
Draco gan
Draco gang
Tamo' envuelto en llama, si nos tocas te quemas
We're wrapped in flames, if you touch us you'll burn
You know my g'
You know my g'
Dizzy shit
Dizzy shit
Exotic vibes, relajado todo nice, las prendas ice
Exotic vibes, relaxed all nice, icy clothes
Chilling like miami bays, do you want this
Chilling like Miami bays, do you want this
Tell me price, exotic vibes, exotic nice
Tell me the price, exotic vibes, exotic nice
Oooh god damn, me está yendo mejor que ayer
Oooh god damn, I'm doing better than yesterday
La gente se empieza a mover
People are starting to move
Muchos más se asoman a ver
Many more come to see
¿Y cómo, cuando y dónde? Ellos quieren saber. Ouuu
And how, when and where? They want to know. Ouuu
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndome cuidao vay muy exótico
Telling me watch out it's too exotic
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndo que cuidao va muy exótico
Telling me watch out it's too exotic
Tenemos bitches exóticas
We have exotic bitches
Palabras sólidas (You know my g')
Solid words (You know my g')
Quizá he tomado algunas bebidas alcohólicas
Maybe I've had some alcoholic drinks
Pero me monto en fucking pistas supersonicas
But I get on fucking supersonic tracks
Ya han pasado twenty hours in my desk
It's been twenty hours at my desk
Haciendo los mejores palos que no ves
Making the best beats you don't see
La gata tuya me dice que soy el best
Your girl tells me I'm the best
Y le respondo mami chula que Tal vez
And I answer her, "Maybe, beautiful mama"
Santa madre de Dios del cielo que cojones
Holy mother of God in heaven, what the hell
De dónde salió llegó de que constelaciones
Where did he come from, what constellations?
El hizo un pacto con el diablo en sus canciones
He made a pact with the devil in his songs
Quédate callao pussy no estoy pa' explicaciones
Shut up pussy, I'm not here for explanations
De cora hermano que yo soy en number one
From the heart, brother, I am the number one
Y yo se que hablan de mi cuando se van
And I know they talk about me when they leave
Me preguntaron cual era el plan
They asked me what the plan was
Y por qué me lucen tan bien estas fucking vans bang bang
And why these fucking vans look so good on me, bang bang
Así suena si te metes con mi draco gang gang
That's how it sounds if you mess with my draco gang gang
Picados enojados que así suelen estar tar
Pissed off, angry, that's how they usually are tar
Tarariando me acerco y le digo ¿Qué pasó man?
Tarariando I approach and say, "What's up man?"
Van mamando enseguida ¿Y tus insultos dónde están?
They start sucking up right away, "And where are your insults?"
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndome cuidao vay muy exótico
Telling me watch out it's too exotic
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndo que cuidao va muy exótico
Telling me watch out it's too exotic
Es que nos vemos muy bien al caminar
It's that we look great when we walk
Y que se llenen la boca de nosotros ya es familiar
And that they fill their mouths with us is already familiar
Es muy fácil sentarte y ponerte a criticar
It's very easy to sit down and start criticizing
Cuando no ha caminado mi camino ni la mitad
When they haven't walked my path even half way
Todo empezó desde los trece
It all started from thirteen
TRECE
THIRTEEN
Y desde ese momento me he caído miles de veces
And since then I've fallen thousands of times
Me hice una promesa hace unos meses
I made myself a promise a few months ago
Que seguiré siendo el mismo niño cuando progrese
That I will continue to be the same child when I progress
Conozco mis habilidades por eso me tengo fe
I know my skills that's why I have faith in myself
De productor a cantante pase
From producer to singer I passed
Flow exótico desde el primer tema que lance
Exotic flow from the first song I released
No tengo límite, que soy capaz ni yo lo
I have no limit, what I'm capable of, not even I know
Todo empezó desde los trece
It all started from thirteen
TRECE
THIRTEEN
Y desde ese momento me he caído miles de veces
And since then I've fallen thousands of times
Me hice una promesa hace unos meses
I made myself a promise a few months ago
Que seguiré siendo el mismo niño cuando progrese
That I will continue to be the same child when I progress
Y es que nena no te miento
And it is that baby I do not lie to you
Siempre enfocao ese es mi pensamiento
Always focused, that's my thought
Yo nací con un talento
I was born with a talent
Y de que voy a ser grande tengo todo el presentimiento
And I have a feeling that I'm going to be great
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndome cuidao vay muy exótico
Telling me watch out it's too exotic
¿Que como mi flow?
How's my flow?
Exótico
Exotic
¿Qué como ese culo?
How's that ass?
Exótico
Exotic
Siempre me llegan 100 llamados telefónicos
I always get 100 phone calls
Diciéndo que cuidao va muy exótico
Telling me watch out it's too exotic






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.