Текст и перевод песни Harry Nach - Modo Avión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
En
el
modo
de
vuelo
yo
voy
In
flight
mode,
I
go
Mucho,
mucho
kush
que
ya
no
se
ni
quien
soy
So
much,
so
much
kush,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Todo
el
mundo
está
diciendo
que
yo
soy
un
loco
Everyone's
saying
I'm
crazy
Qué
les
pasa
a
todos
estos
cerdos
What's
wrong
with
all
these
pigs
En
este
mundo
tan
torcido
In
this
twisted
world
Los
cuerdos
están
locos
y
los
locos
están
cuerdos
The
sane
are
crazy
and
the
crazy
are
sane
Yo
pienso
y
recuerdo
que
yo
si
me
pierdo
I
think
and
remember
that
I
do
get
lost
Dependo
del
GPS
me
va
dirigiendo
I
depend
on
the
GPS
to
guide
me
Con
el
modo
avión
no
me
está
funcionando
With
airplane
mode
it's
not
working
for
me
Yo
sigo
volando,
el
avión
despegando
I
keep
flying,
the
plane
is
taking
off
¿Qué
está
pasando?
What's
going
on?
Tú
me
estas
llamando
You're
calling
me
Porque
en
modo
avión
yo
voy
volando
Because
in
airplane
mode
I'm
flying
¿Qué
está
pasando?
What's
going
on?
Tú
me
estas
llamando
You're
calling
me
Porque
en
modo
avión
yo
voy
volando
Because
in
airplane
mode
I'm
flying
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
En
el
modo
avión
me
cargó
ma′
rápido
In
airplane
mode,
I
charge
up
faster
Nena
ando
acelera'o
escucha
mis
latidos
Baby
I'm
accelerated,
listen
to
my
heartbeat
Con
la
Ferragamo
te
doy
como
látigo
With
the
Ferragamo
I
hit
you
like
a
whip
Si
tú
quieres
más
lento
yo
te
doy
más
rápido
If
you
want
it
slower
I
give
it
to
you
faster
En
el
modo
avión
me
cargó
ma′
rápido
In
airplane
mode,
I
charge
up
faster
Nena
ando
acelera'o
escucha
mis
latidos
Baby
I'm
accelerated,
listen
to
my
heartbeat
Con
la
Ferragamo
te
doy
como
látigo
With
the
Ferragamo
I
hit
you
like
a
whip
Si
tú
quieres
más
lento
yo
te
doy
más
rápido
If
you
want
it
slower
I
give
it
to
you
faster
Ando
arrevatao'
como
paqueao′
I'm
feeling
snatched
like
I'm
packed
Como
Mike
Weaver
a
todos
dejo
noqueao′
Like
Mike
Weaver,
I
leave
everyone
knocked
out
Es
que
mody
ahora
quiere
ser
mi
amigo
It's
that
mody
now
wants
to
be
my
friend
Y
la
que
me
rechaza
ya
me
lo
ha
mamao'
And
the
one
who
rejected
me
has
already
sucked
it
Modo
avión
activao′
Airplane
mode
activated
Modo
amor
apagao'
Love
mode
off
Odian
a
la
poli,
pero
aman
a
Pablo
They
hate
the
police,
but
they
love
Pablo
Cintura
cargada,
cada
vez
que
salgo
Loaded
waist,
every
time
I
go
out
Ando
envuelto
en
fuego
y
no
me
estoy
quemando
I'm
wrapped
in
fire
and
I'm
not
burning
Me
meto
una
pelco
y
me
parezco
al
diablo
I
take
a
pelco
and
I
look
like
the
devil
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
Mi
arma
prende
el
bond,
pero
en
modo
avión
My
weapon
lights
up
the
bond,
but
in
airplane
mode
Yo
siempre
pongo
en
modo
avión
mi
tele-fon
I
always
put
my
phone
on
airplane
mode
Así
no
me
llama
ni
me
jode
ningún
cabrón
That
way
no
asshole
calls
or
bothers
me
Ninguno
vuela
como
yo
en
el
modo
avión
No
one
flies
like
me
in
airplane
mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Ignacio Gonzalez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.