Harry Nach - Modo Avión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Nach - Modo Avión




Modo Avión
Режим полёта
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта
En el modo de vuelo yo voy
В режиме полёта я лечу
Mucho, mucho kush que ya no se ni quien soy
Много, много травки, что я уже не знаю, кто я
Todo el mundo está diciendo que yo soy un loco
Все вокруг говорят, что я сумасшедший
Qué les pasa a todos estos cerdos
Что с этими свиньями не так?
En este mundo tan torcido
В этом таком кривом мире
Los cuerdos están locos y los locos están cuerdos
Здравомыслящие безумны, а безумные здравомыслящие
Yo pienso y recuerdo que yo si me pierdo
Я думаю и вспоминаю, что я теряюсь
Dependo del GPS me va dirigiendo
Полагаюсь на GPS, он меня направляет
Con el modo avión no me está funcionando
С режимом полёта он не работает
Yo sigo volando, el avión despegando
Я продолжаю лететь, самолёт взлетает
¿Qué está pasando?
Что происходит?
me estas llamando
Ты мне звонишь
Te suena
Тебе слышно
Porque en modo avión yo voy volando
Потому что в режиме полёта я лечу
¿Qué está pasando?
Что происходит?
me estas llamando
Ты мне звонишь
Te suena
Тебе слышно
Porque en modo avión yo voy volando
Потому что в режиме полёта я лечу
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта
En el modo avión me cargó ma′ rápido
В режиме полёта я заряжаюсь быстрее, детка
Nena ando acelera'o escucha mis latidos
Детка, я ускоряюсь, послушай моё сердцебиение
Con la Ferragamo te doy como látigo
С Ferragamo я стегаю тебя, как кнутом
Si quieres más lento yo te doy más rápido
Если хочешь медленнее, я сделаю быстрее
En el modo avión me cargó ma′ rápido
В режиме полёта я заряжаюсь быстрее, детка
Nena ando acelera'o escucha mis latidos
Детка, я ускоряюсь, послушай моё сердцебиение
Con la Ferragamo te doy como látigo
С Ferragamo я стегаю тебя, как кнутом
Si quieres más lento yo te doy más rápido
Если хочешь медленнее, я сделаю быстрее
Ando arrevatao' como paqueao′
Я взбешён, как будто упакован
Como Mike Weaver a todos dejo noqueao′
Как Майк Уивер, всех нокаутирую
Es que mody ahora quiere ser mi amigo
Теперь все хотят быть моими друзьями
Y la que me rechaza ya me lo ha mamao'
А та, которая меня отвергла, уже отсосала мне
Modo avión activao′
Режим полёта активирован
Modo amor apagao'
Режим любви выключен
Odian a la poli, pero aman a Pablo
Ненавидят полицию, но любят Пабло
Cintura cargada, cada vez que salgo
Заряжен по полной, каждый раз, когда выхожу
Ando envuelto en fuego y no me estoy quemando
Я окутан огнём, но не горю
Me meto una pelco y me parezco al diablo
Выкурю косяк и становлюсь похожим на дьявола
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта
Mi arma prende el bond, pero en modo avión
Мой косяк зажигает, но в режиме полёта
Yo siempre pongo en modo avión mi tele-fon
Я всегда ставлю свой телефон в режим полёта
Así no me llama ni me jode ningún cabrón
Так мне не звонит и не беспокоит ни один козёл
Ninguno vuela como yo en el modo avión
Никто не летает, как я, в режиме полёта





Авторы: Harold Ignacio Gonzalez Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.