Текст и перевод песни Harry Nilsson - 1941 - Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
in
1941
a
happy
father
had
a
son
В
сорок
первом
году
у
счастливого
отца
родился
сын,
And
by
1944
the
father
walked
right
out
the
door
А
в
сорок
четвертом
отец
ушел,
бросив
их
одних.
And
in
'45
the
mom
and
son
were
still
alive
В
сорок
пятом
мать
с
сыном
были
еще
живы,
But
who
could
tell
in
'46
if
the
two
were
to
survive?
Но
кто
мог
знать
в
сорок
шестом,
смогут
ли
они
выжить?
Well
the
years
were
passing
quickly
Годы
летели
быстро,
But
not
fast
enough
for
him
Но
не
достаточно
быстро
для
него.
So
he
closed
his
eyes
'til
'55
Он
закрыл
глаза
до
пятьдесят
пятого,
And
he
opened
them
up
again
И
открыл
их
снова.
When
he
looked
around
he
saw
a
clown
Оглядевшись,
он
увидел
клоуна,
And
the
clown
seemed
very
gay
И
клоун
казался
таким
веселым,
And
he
set
that
night
Что
той
же
ночью
To
join
that
circus
clown
and
run
away
Он
решил
сбежать
и
присоединиться
к
цирку.
Well
he
followed
every
railroad
track
Он
шел
по
каждой
железной
дороге,
And
every
highway
sign
Следовал
каждому
дорожному
знаку,
And
he
had
a
girl
in
each
new
town
У
него
была
девушка
в
каждом
новом
городе,
And
the
towns
he
left
behind
Которые
он
оставлял
позади.
And
the
open
road
Открытая
дорога
Was
the
only
road
he
knew
Была
единственной
дорогой,
которую
он
знал,
But
the
color
of
his
dreams
Но
цвет
его
мечты
Slowly
turning
into
blue
Медленно
становился
голубым.
The
he
met
a
girl,
the
kind
of
girl
Потом
он
встретил
девушку,
ту
самую,
He
wanted
all
his
life
Которую
ждал
всю
жизнь.
She
was
soft
and
kind
and
good
to
him
Она
была
нежной,
доброй
и
хорошей
к
нему,
So
he
took
her
for
a
wife
И
он
взял
ее
в
жены.
And
they
got
a
house
not
far
from
town
Они
купили
дом
недалеко
от
города,
And
in
a
little
while
И
вскоре
The
girl
had
seen
the
doctor
Девушка
посетила
врача
And
she
came
home
with
a
smile
И
вернулась
домой
с
улыбкой.
Now
in
1961
a
happy
father
had
a
son
В
шестьдесят
первом
году
у
счастливого
отца
родился
сын,
And
by
1964
the
father
walked
right
out
the
door
А
в
шестьдесят
четвертом
отец
ушел,
бросив
их
одних.
And
in
'65
the
mom
and
son
were
still
around
В
шестьдесят
пятом
мать
с
сыном
были
еще
вместе,
But
what
will
happen
to
the
boy
Но
что
случится
с
мальчиком,
When
the
circus
comes
to
town?
Когда
в
город
приедет
цирк?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.