Harry Nilsson - Daylight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Nilsson - Daylight




Daylight
Дневной свет
Daylight has caught me,
Дневной свет поймал меня,
Can't go nowhere
Мне некуда идти.
If it wasn't for the daytime
Если бы не дневное время,
There'd be nothing to fear
Нечего было бы бояться.
If it wasn't for the daylight
Если бы не дневной свет,
They say there wouldn't be no light at all
Говорят, вообще не было бы света.
But if it wasn't for the night life,
Но если бы не ночная жизнь,
I wouldn't be here at all
Меня бы здесь совсем не было.
I wouldn't be here at all
Меня бы здесь совсем не было.
Daylight has caught me
Дневной свет поймал меня,
Can't run away
Мне не убежать.
Daylight has caught me
Дневной свет поймал меня,
Looks like another day
Похоже, это еще один день.
I'm waitin' for the moonshine,
Я жду лунного света,
Come moon shine on me
Луна, посвети на меня.
Looks like daylight has caught me,
Похоже, дневной свет поймал меня,
Daylight has caught me
Дневной свет поймал меня.
Well, I'm a friend of daylight
Что ж, я друг дневному свету,
Daylight's no friends with me
Но дневной свет не дружит со мной.
Moonlight's an old friend of mine
Лунный свет мой старый друг,
Keeps me drinking
Он помогает мне пить,
Keeps me up all the time
Не дает мне спать всю ночь,
Keeps me down by the river side
Держит меня у реки,
Countin' stars, lookin' for some moonshine
Я считаю звезды, ищу лунный свет.
Moonshine is all I need
Лунный свет это все, что мне нужно.
Daylight comes sneakin' up on me
Дневной свет подкрадывается ко мне.
Moonlight is all I want
Лунный свет это все, чего я хочу.
Daylight is all I can't stand
Дневной свет это все, что я ненавижу.
Daylight has caught me once again
Дневной свет снова поймал меня.
Again, again, again, again
Снова, снова, снова, снова.
Looks like that daylight's
Похоже, этот дневной свет
Caught up with me as fast as it could
Догнал меня так быстро, как только мог.
Looks like that daylight
Похоже, этот дневной свет
Won't let another day go by
Не даст пройти и этому дню.
Well if I had some darkness 'round me
Если бы вокруг меня была тьма,
I could really see
Я бы смог все увидеть.
But as it happens,
Но, как назло,
Daylight has caught up on me
Дневной свет настиг меня.
So I say
Поэтому я говорю:
Damn damn the daylight
Будь проклят, будь проклят этот дневной свет,
It's gone and caught me for another day
Он опять поймал меня на целый день.
Damn damn the daylight
Будь проклят, будь проклят этот дневной свет,
It does it every day
Он делает это каждый день.
It does it anyway
Он делает это в любом случае.
It wants to
Он хочет этого.
No matter how I fight it
Неважно, как я с ним борюсь.
Why, I could put out the candles
Да я бы мог потушить свечи
At night time
Ночью,
But god's gonna light 'em
Но Бог зажжет их
In the morning
Утром.
Daylight's found me once again
Дневной свет нашел меня снова.
Daylight is chasin' me all over the world
Дневной свет преследует меня по всему миру.
I'd like to jump on some airplane
Я хотел бы сесть в самолет,
Just to get away from it all
Просто чтобы убежать от всего этого.
Daylight is after me,
Дневной свет гонится за мной,
I don't like to see it smile
Мне не нравится видеть его улыбку.
That's why I pray for night time
Вот почему я молюсь о ночи
And darkness
И тьме,
Just for a while
Хотя бы ненадолго.
If I could sleep in the mornin'
Если бы я мог спать утром
And I could play at night
И играть ночью,
If I could have the evening
Если бы у меня был вечер,
I wouldn't need the daylight
Мне не нужен был бы дневной свет.
Damn, damn the daylight
Будь проклят, будь проклят этот дневной свет,
It's gone and caught me for
Он опять поймал меня на
Another day
Еще один день.
Damn damn the daylight
Будь проклят, будь проклят этот дневной свет,
It does it every day
Он делает это каждый день.
Let it rain on monday
Пусть в понедельник идет дождь,
I'd be happy as a king
Я был бы счастлив, как король.
But here comes the sun-king
Но вот приходит король-солнце
Every morning
Каждое утро.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.