Текст и перевод песни Harry Nilsson - Garbage Can Ballet
Living
in
the
garbage
can
can
be
a
lot
of
fun
Жить
в
мусорном
баке
может
быть
очень
весело
It
has
its
ups
(doo,
doo,
doo,
doo)
and
downs
У
него
есть
свои
взлеты
(ду,
ду,
ду,
ду)
и
падения
Or
paper
cups
and
coffee
grounds
Или
бумажные
стаканчики
и
кофейную
гущу
Living
in
the
garbage
can
can
be
a
lot
of
fun
Жить
в
мусорном
баке
может
быть
очень
весело
Especially
if
you
meet
the
perfect
onion
Особенно,
если
вы
встретите
идеальный
лук
Oh,
the
great
garbage
can
is
just
full
of
good
stuff
О,
большой
мусорный
бак
просто
полон
вкусных
вещей
All
the
discarded
refuse
of
man
Все
выброшенные
человеческие
отбросы
Like
the
half
used
banana
Как
наполовину
использованный
банан
Whose
girlfriend
is
Anna
Чья
девушка
Анна
Who
shout
let
us
out
of
this
can
Кто
кричит,
выпустите
нас
из
этой
консервной
банки
Woh,
woh,
woh,
said
the
poor
Brussels
sprout
Ух,
ух,
ух,
- сказала
бедная
брюссельская
капуста.
If
only
me
and
the
banana
could
get
out
Если
бы
только
мы
с
бананом
могли
выбраться
отсюда
We'd
find
an
asparagus
who'd
stand
up
and
marry
us
Мы
бы
нашли
спаржу,
которая
встала
бы
и
вышла
за
нас
замуж
But
the
first
thing
to
do
is
get
out
Но
первое,
что
нужно
сделать,
это
убраться
отсюда
Now
an
old
piece
of
ham
is
in
love
with
some
lamb
Теперь
старый
кусок
ветчины
влюблен
в
какого-нибудь
ягненка
But
a
young
head
of
lettuce
is
too
Но
молодой
кочан
салата-латука
- это
слишком
Now
said
the
ham
to
the
lettuce,
"The
lamb
will
forget
us
Теперь
ветчина
сказала
листьям
салата:
"Ягненок
забудет
нас
As
soon
as
he
learns
I
love
you"
Как
только
он
узнает,
что
я
люблю
тебя"
The
great
garbage
can
Большой
мусорный
бак
It's
a
tribute
to
the
ingenuity
of
man
Это
дань
уважения
изобретательности
человека
Where
corn
and
tomatoes
are
mixed
with
potatoes
Где
кукуруза
и
помидоры
смешиваются
с
картофелем
And
thrown
in
together
with
ham
И
запекают
вместе
с
ветчиной
Where
a
Brussels
sprout
and
a
sauerkraut
can
get
together
and
have
it
out
Где
брюссельская
капуста
и
квашеная
капуста
могут
собраться
вместе
и
приготовить
это
блюдо
And
no
one
seems
to
care
about
the
plan
И,
похоже,
никому
нет
дела
до
этого
плана
And
a
succotash
and
a
piece
of
hash
can
get
together
and
have
a
bash
А
суккоташ
и
кусочек
окрошки
можно
взять
вместе
и
устроить
пирушку
For
life
is
always
equal
in
the
can
Ибо
жизнь
всегда
одинакова
в
банке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Альбом
Skidoo
дата релиза
24-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.