Harry Nilsson - Here's Why I Did Not Go to Work Today (Thursday) - перевод текста песни на немецкий

Here's Why I Did Not Go to Work Today (Thursday) - Harry Nilssonперевод на немецкий




Here's Why I Did Not Go to Work Today (Thursday)
Hier ist, warum ich heute nicht zur Arbeit ging (Donnerstag)
Here's why I did not go to work today
Hier ist, warum ich heute nicht zur Arbeit ging
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Thursday has its own peculiar way
Donnerstag hat seine ganz eigene Art
Of saying "hey"
Zu sagen "hey"
Sometimes Thursday almost
Manchmal lässt der Donnerstag einen
Makes you want to run away
Fast davonlaufen wollen
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Yeah, Thursday's such a crazy, lazy day
Ja, Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Let's go have a picnic
Lass uns picknicken gehen
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Hope it doesn't rain
Hoffen wir, es regnet nicht
When I'm feeling Thursday
Wenn ich Donnerstag fühle
I go and have a drink
Geh ich was trinken
If Thursday was a boat I bet it'd sink
Wär Donnerstag ein Boot, es würde sinken
I did on Monday
Montag hab ich's getan
I tried on Tuesday
Dienstag hab ich's versucht
Wednesday's simply not my cup of tea
Mittwoch ist einfach nicht mein Ding
Thank Heaven it's Friday
Gott sei Dank ist Freitag
Thank the Lord for the weekend
Dank dem Herrn fürs Wochenende
Thursday now, that's such a crazy, lazy day
Donnerstag, das ist so ein irre fauler Tag
They say Monday's child is full of grace
Man sagt, Montagskind ist voller Anmut
Tuesday's child is fair of face
Dienstagskind hat schöne Haut
Thursday's child has far to go
Donnerstagskind hat weit zu geh'n
And it's no wonder
Und kein Wunder
When the week becomes a rat race
Wenn die Woche zum Hetzrennen wird
You can bet, win, show or place
Kannst du auf Sieg, Platz wetten
But never bet on Thursday
Doch niemals auf Donnerstag
'Cause God's not on its case
Denn Gott gibt ihm keinen Beistand
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
It's just that Thursday's twice as long as it should be
Es ist nur, Donnerstag dauert doppelt so lang wie er sollte
It's Twice as long
Doppelt so lang
Mondays, Tuesdays, weekends, Fridays
Montage, Dienstage, Wochenenden, Freitage
Don't get in my way
Kommt mir nicht in die Quere
But Thursday's just a crazy, lazy day
Aber Donnerstag ist nur ein irre fauler Tag
Monday is a blues day
Montag ist ein Bluestag
That goes for Tuesday
Dasselbe gilt für Dienstag
Wednesday's just the middle of the week, yeah mm
Mittwoch ist nur die Wochenmitte, ja mm
Friday is just another payday
Freitag ist Zahltag wie immer
The weekend's just another heyday
Das Wochenende eine weitere Partynacht
But Thursday's surreptitiously unique
Doch Donnerstag ist heimlich einzigartig
That's why I didn't go to work today
Darum ging ich heute nicht zur Arbeit
Thursday's got its own peculiar way
Donnerstag hat seine ganz eigene Art
Of saying "hey"
Zu sagen "hey"
Sometimes Thursday makes you want to run away
Manchmal möchtest du am Donnerstag deinetwegen flieh'n
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag
Thursday's such a crazy, lazy day
Donnerstag, dieser irre, faule Tag





Авторы: D. Kortchmar, Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.