Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Why I Did Not Go to Work Today (Thursday)
Hier ist, warum ich heute nicht zur Arbeit ging (Donnerstag)
Here's
why
I
did
not
go
to
work
today
Hier
ist,
warum
ich
heute
nicht
zur
Arbeit
ging
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Thursday
has
its
own
peculiar
way
Donnerstag
hat
seine
ganz
eigene
Art
Of
saying
"hey"
Zu
sagen
"hey"
Sometimes
Thursday
almost
Manchmal
lässt
der
Donnerstag
einen
Makes
you
want
to
run
away
Fast
davonlaufen
wollen
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Yeah,
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Ja,
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Let's
go
have
a
picnic
Lass
uns
picknicken
gehen
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Hope
it
doesn't
rain
Hoffen
wir,
es
regnet
nicht
When
I'm
feeling
Thursday
Wenn
ich
Donnerstag
fühle
I
go
and
have
a
drink
Geh
ich
was
trinken
If
Thursday
was
a
boat
I
bet
it'd
sink
Wär
Donnerstag
ein
Boot,
es
würde
sinken
I
did
on
Monday
Montag
hab
ich's
getan
I
tried
on
Tuesday
Dienstag
hab
ich's
versucht
Wednesday's
simply
not
my
cup
of
tea
Mittwoch
ist
einfach
nicht
mein
Ding
Thank
Heaven
it's
Friday
Gott
sei
Dank
ist
Freitag
Thank
the
Lord
for
the
weekend
Dank
dem
Herrn
fürs
Wochenende
Thursday
now,
that's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
das
ist
so
ein
irre
fauler
Tag
They
say
Monday's
child
is
full
of
grace
Man
sagt,
Montagskind
ist
voller
Anmut
Tuesday's
child
is
fair
of
face
Dienstagskind
hat
schöne
Haut
Thursday's
child
has
far
to
go
Donnerstagskind
hat
weit
zu
geh'n
And
it's
no
wonder
Und
kein
Wunder
When
the
week
becomes
a
rat
race
Wenn
die
Woche
zum
Hetzrennen
wird
You
can
bet,
win,
show
or
place
Kannst
du
auf
Sieg,
Platz
wetten
But
never
bet
on
Thursday
Doch
niemals
auf
Donnerstag
'Cause
God's
not
on
its
case
Denn
Gott
gibt
ihm
keinen
Beistand
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Don't
get
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch
It's
just
that
Thursday's
twice
as
long
as
it
should
be
Es
ist
nur,
Donnerstag
dauert
doppelt
so
lang
wie
er
sollte
It's
Twice
as
long
Doppelt
so
lang
Mondays,
Tuesdays,
weekends,
Fridays
Montage,
Dienstage,
Wochenenden,
Freitage
Don't
get
in
my
way
Kommt
mir
nicht
in
die
Quere
But
Thursday's
just
a
crazy,
lazy
day
Aber
Donnerstag
ist
nur
ein
irre
fauler
Tag
Monday
is
a
blues
day
Montag
ist
ein
Bluestag
That
goes
for
Tuesday
Dasselbe
gilt
für
Dienstag
Wednesday's
just
the
middle
of
the
week,
yeah
mm
Mittwoch
ist
nur
die
Wochenmitte,
ja
mm
Friday
is
just
another
payday
Freitag
ist
Zahltag
wie
immer
The
weekend's
just
another
heyday
Das
Wochenende
eine
weitere
Partynacht
But
Thursday's
surreptitiously
unique
Doch
Donnerstag
ist
heimlich
einzigartig
That's
why
I
didn't
go
to
work
today
Darum
ging
ich
heute
nicht
zur
Arbeit
Thursday's
got
its
own
peculiar
way
Donnerstag
hat
seine
ganz
eigene
Art
Of
saying
"hey"
Zu
sagen
"hey"
Sometimes
Thursday
makes
you
want
to
run
away
Manchmal
möchtest
du
am
Donnerstag
deinetwegen
flieh'n
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Thursday's
such
a
crazy,
lazy
day
Donnerstag,
dieser
irre,
faule
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Kortchmar, Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.