Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be Dead
Лучше умереть
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть,
I'd
rather
be
dead
than
wet
my
bed
Чем
кровать
свою
мочить,
уж
поверь.
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть,
I
said
"Dead
than
wet
my
bed"
Чем
кровать
свою
мочить,
говорю
тебе
ведь.
Oh,
I'd
rather
be
gone
than
carry
on
О,
лучше
уж
уйти,
чем
так
дальше
жить,
I'd
rather
go
away
than
feel
this
way
Лучше
исчезнуть,
чем
так
вот
тужить.
Oh,
I'd
rather
be
there,
where
you
haven't
got
a
care
О,
лучше
быть
там,
где
нет
забот
ни
грамма,
And
you're
better
off
dead,
though
it
doesn't
seem
fair
И
лучше
умереть,
хоть
это
и
нечестно,
дама.
Oh,
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
О,
лучше
умереть,
лучше
умереть,
I'd
rather
be
dead
than
wet
my
bed
Чем
кровать
свою
мочить,
уж
поверь.
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть,
I'd
rather
be
dead
than
wet
my
bed
Чем
кровать
свою
мочить,
говорю
тебе
ведь.
I'd
rather
keep
my
health
and
dress
myself
Я
лучше
буду
здоров
и
сам
себя
одену,
But
you're
better
off
dead
than
sitting
on
a
shelf
Чем
пылиться
на
полке,
лучше
уж
я
сгину.
I'll
tie
my
tie
'til
the
day
I
die
Галстук
свой
завяжу,
пока
не
умру,
But
if
I
have
to
be
fed
then
I'd
rather
be
dead
Но
если
меня
кормить,
то
лучше
уж
помру.
And
when
he
takes
my
hand
on
the
very
last
day
И
когда
Он
возьмет
мою
руку
в
последний
день,
I
will
understand
because
it's
better
that
way
Я
пойму,
что
так
лучше,
поверь,
моя
милая
тень.
Oh,
it's
nice
to
be
alive
but
when
the
dream
comes
true
О,
жить
хорошо,
но
когда
мечта
сбывается,
You'll
be
better
off
dead,
it
could
happen
to
you
Лучше
умереть,
это
может
и
с
тобой
случиться.
Oh,
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
О,
лучше
умереть,
лучше
умереть,
I'd
rather
be
dead
than
wet
my
bed
Чем
кровать
свою
мочить,
уж
поверь.
I'd
rather
be
dead,
I'd
rather
be
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть,
I'd
rather
be
dead
than
wet
my
bed
Чем
кровать
свою
мочить,
говорю
тебе
ведь.
Alright!
Give
yourselves
a
big
hand
Хорошо!
Похлопайте
себе
от
души!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD PERRY, HARRY NILSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.