Текст и перевод песни Harry Nilsson - Jesus Christ You're Tall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus,
I
said
Jesus,
said
Jesus
Christ
you're
tall
Иисус,
я
сказал
Иисус,
сказал
Иисус
Христос,
Ты
высокий
I
bet
nobody,
I
bet
nobody,
Бьюсь
об
заклад,
никто,
никто,
I
bet
nobody
wanted
to
dance
with
you
at
all
Бьюсь
об
заклад,
никто
не
хотел
танцевать
с
тобой
вообще.
I
said
Jesus,
Я
сказал,
Иисус,
I
said
Jesus
there
hardly
ain't
no
one
here
for
you
at
all
Я
сказал,
Иисус,
вряд
ли
здесь
нет
никого
для
тебя
вообще.
I
said
Jesus,
I
said
Jesus,
I
said
Jesus
Christ
you're
tall
Я
сказал,
Иисус,
Я
сказал,
Иисус,
Я
сказал,
Иисус
Христос,
Ты
высокий.
We
could
dribble
our
way
down
a
courtship
Мы
могли
бы
пробить
себе
дорогу
в
ухаживании.
Get
married
for
a
little
while
Поженимся
ненадолго
I
would
shoot
a
little
love
inside
your
basket,
mama
Я
бы
бросил
немного
любви
в
твою
корзину,
мама.
And
in
a
little
while
we'll
have
a
child
И
через
некоторое
время
у
нас
будет
ребенок.
He'd
be
a
little
boy,
he'd
be
a
little
boy
Он
был
бы
маленьким
мальчиком,
он
был
бы
маленьким
мальчиком.
But
he'll
get
taller
as
the
time
goes
by
Но
со
временем
он
станет
выше.
He'd
be
a
little
boy,
he'd
be
a
little
boy
Он
был
бы
маленьким
мальчиком,
он
был
бы
маленьким
мальчиком.
But
pretty
soon
he'll
hear
the
other
boys
cry
Но
очень
скоро
он
услышит
плач
других
мальчиков.
Because
they're
saying
to
him
Потому
что
они
говорят
ему
Jesus,
they'll
say
Jesus,
they'll
say
Jesus
Christ
you're
tall
Иисус,
они
скажут
Иисус,
они
скажут
Иисус
Христос,
Ты
высокий
I
bet
some
day,
at
least
some
day
I
hope
he
finds
a
basketball
Бьюсь
об
заклад,
когда-нибудь,
по
крайней
мере,
когда-нибудь
я
надеюсь,
что
он
найдет
баскетбольный
мяч.
So
maybe
a
big
scout
from
a
big
town
team
Так
что,
может
быть,
большой
разведчик
из
команды
большого
города?
Will
come
and
sign
him
to
the
meadow
larks
Придет
и
подпишет
его
на
луговые
жаворонки.
And
then
someday,
someday
he'll
play
as
good
as
Van
Dyke
Parks
И
когда-нибудь,
когда-нибудь
он
будет
играть
так
же
хорошо,
как
Ван
Дайк
Паркс.
He'll
be
famous,
he'll
get
married,
Он
станет
знаменитым,
он
женится.
He'll
be
happy
with
the
girl
next
door
Он
будет
счастлив
с
соседкой.
They'll
have
a
little
boy,
У
них
будет
маленький
мальчик.
They'll
have
a
little
boy
but
at
birth
he'll
measure
six
foot
four
У
них
будет
маленький
мальчик,
но
при
рождении
он
будет
ростом
шесть
футов
четыре
дюйма.
Each
generation
as
the
time
goes
by
Каждое
поколение
с
течением
времени
Will
grow
and
grow
until
they
reach
the
sky
Они
будут
расти
и
расти,
пока
не
достигнут
неба.
And
finally
someday,
I
say
someday,
И,
наконец,
когда-нибудь,
я
говорю,
когда-нибудь...
They'll
bump
into
God
and
He'll
say
"Hi"
Они
столкнутся
с
Богом,
и
он
скажет
"Привет".
Then
He'll
say,
Jesus,
Jesus
look
at
'em,
Jesus
Christ
they
are
tall
Тогда
он
скажет:
"Иисус,
Иисус,
посмотри
на
них,
Иисус
Христос,
они
такие
высокие".
Jesus,
just
look
at
'em,
Jesus,
hey,
Иисус,
Ты
только
посмотри
на
них,
Иисус,
Эй!
You
guys
want
to
play
a
little
basketball?
Ребята,
не
хотите
поиграть
в
баскетбол?
Da-da,
da-da,
da-da
Да-да,
да-да,
да-да.
Da-da,
da,
da-da,
da-da,
da-da
Да-да,
да,
да-да,
да-да,
да-да.
Da-da,
da-da,
da,
da,
da-da
Да-да,
да-да,
да,
да,
да-да.
There'll
be
a
court
up
in
Heaven
softer
than
the
softest
cloud
На
небесах
будет
суд
мягче
самого
мягкого
облака.
They
can
play
all
day,
Они
могут
играть
весь
день.
They
can
play
all
night,
they
can
play
as
long
as
they
can
play
Они
могут
играть
всю
ночь,
они
могут
играть
столько,
сколько
смогут.
Be
a
half-court
game
until
the
other
boys
Будь
игрой
на
половине
корта,
пока
другие
мальчики
не
придут.
Show,
it'll
be
a
full
court
game
and
then
Покажи,
это
будет
полная
игра
на
корте,
а
потом
...
Then
it's
over
with
your
high
score,
it'll
be
over
and
then
"Amen"
Тогда
все
закончится
с
твоим
высоким
счетом,
все
закончится,
и
тогда
"Аминь".
Hey
Jesus,
oh
Jesus,
Sweet
Jesus
Christ
you're
tall
Эй,
Иисус,
О
Иисус,
милый
Иисус
Христос,
Ты
такой
высокий
No,
no
nobody,
no,
no
nobody,
no,
no
nobody
basketball
Нет,
нет
никого,
нет,
нет
никого,
нет,
нет
никого.
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
Jesus
Давай,
давай,
давай,
давай,
Иисус!
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
Lord
Давай,
давай,
давай,
давай,
Господи!
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
with
a
hook
shot,
baby
Давай,
давай,
давай,
давай,
с
крючком,
детка.
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
shoot
that
ball
Давай,
давай,
давай,
давай,
стреляй
по
мячу!
C'mon,
Jesus
let's
sure
play
it,
now
Ну
же,
Иисус,
давай
сыграем
в
нее
прямо
сейчас
You
can
play
as
long
as
you
like
Ты
можешь
играть
сколько
хочешь
You're
in
Heaven,
Ты
на
небесах.
Now
Heaven
that's
the
Hell
of
it,
baby,
all
night
long
Теперь,
черт
возьми,
это
ад,
детка,
всю
ночь
напролет.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
All
night
long,
all,
all,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю,
всю,
всю
ночь
напролет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY NILSSON
Альбом
Sandman
дата релиза
01-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.