Текст и перевод песни Harry Nilsson - Kojak Columbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kojak Columbo
Коджак Коломбо
Well,
it's
a
little
late
for
Christmas
but
have
one
anyway
Ну,
для
Рождества
уже
немного
поздновато,
но
все
равно
прими
подарок,
While
I'm
on
the
subject,
baby,
have
a
happy
birthday
И
раз
уж
мы
об
этом,
детка,
с
днем
рождения
тебя,
How's
your
father?
How's
your
mom?
Как
твой
отец?
Как
твоя
мама?
Don't
it
make
you
itch
a
little,
you
know
they
got
the
bomb?
Не
зудит
ли
у
тебя
немного
от
мысли,
что
у
них
есть
бомба?
Boy,
it's
been
weird
out
here
lately
but
I
guess
that's
okay,
too
Парень,
в
последнее
время
здесь
все
странно,
но,
думаю,
это
тоже
нормально,
'Cause
television's
here
to
save
us
and
tell
us
what
to
do
Потому
что
телевидение
здесь,
чтобы
спасти
нас
и
сказать,
что
делать.
Kojak,
Kojak,
Kojak,
Columbo
Коджак,
Коджак,
Коджак,
Коломбо,
Sell
me
an
old
one,
sell
me
some
gumbo
Продай
мне
старенький
сериал,
продай
мне
немного
гумбо,
Tell
me
a
new
one
least
once
a
night
Расскажи
мне
новый
хотя
бы
раз
за
ночь,
Show
me
an
old
one
but
don't
turn
out
your
love
light
Покажи
мне
старый,
но
не
гаси
свой
любовный
огонек.
You
got
nineteen
inches,
baby,
that's
a
real
good
size
У
тебя
девятнадцать
дюймов,
детка,
это
очень
хороший
размер,
I
could
lie
there
on
the
floor
and
just
look
at
you
all
night
long
Я
мог
бы
лежать
на
полу
и
просто
смотреть
на
тебя
всю
ночь,
I
could
twist
your
knobs
right
off,
fool
around
with
you
Я
мог
бы
выкрутить
твои
ручки,
поиграть
с
тобой,
I
don't
need
no
TV
guide
tell
me
what
to
do
Мне
не
нужна
телепрограмма,
чтобы
сказать
мне,
что
делать.
Kojak,
Kojak,
Kojak,
Columbo
Коджак,
Коджак,
Коджак,
Коломбо,
Sell
me
an
old
one,
sell
me
some
gumbo
Продай
мне
старенький
сериал,
продай
мне
немного
гумбо,
Tell
me
a
new
one
least
once
a
night
Расскажи
мне
новый
хотя
бы
раз
за
ночь,
Tell
me
an
old
one
but
save
out
your
love
light
Расскажи
мне
старый,
но
сохрани
свой
любовный
огонек.
Ah-ah,
when
I
get
too
old,
too
old
to
rock
'n'
roll
Ах-ах,
когда
я
стану
слишком
старым,
слишком
старым
для
рок-н-ролла,
I'll
sit
in
my
unrockin'
chair,
baby,
use
my
remote
control
Я
буду
сидеть
в
своем
не-рокерском
кресле,
детка,
и
пользоваться
пультом
дистанционного
управления.
Kojak,
Kojak,
Kojak,
Columbo
Коджак,
Коджак,
Коджак,
Коломбо,
Sell
me
an
old
one,
sell
me
some
gumbo
Продай
мне
старенький
сериал,
продай
мне
немного
гумбо,
Tell
me
a
new
one
least
once
a
night
Расскажи
мне
новый
хотя
бы
раз
за
ночь,
Show
me
an
old
one
but
don't
turn
out
your
love
light
Покажи
мне
старый,
но
не
гаси
свой
любовный
огонек.
You
got
nineteen
inches,
baby,
that's
a
real
good
size
У
тебя
девятнадцать
дюймов,
детка,
это
очень
хороший
размер,
I'd
like
to
poke
my
eyes
inside
you,
baby,
and
just
look
around
Я
хотел
бы
засунуть
свои
глаза
внутрь
тебя,
детка,
и
просто
осмотреться,
I
love
your
cute
little
rabbit
ears,
I
love
your
cable
and
your
box
Я
люблю
твои
милые
маленькие
заячьи
ушки,
я
люблю
твой
кабель
и
твой
корпус,
And
when
I
turn
out
the
light
at
И
когда
я
выключаю
свет
на
Night,
baby,
I
hope
that
light
never
stops
Ночь,
детка,
я
надеюсь,
что
этот
свет
никогда
не
погаснет.
Your
love
light,
Kojak
Твой
любовный
огонек,
Коджак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY NILSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.