Harry Nilsson - Mr. Richland's Favorite Song - Mono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Nilsson - Mr. Richland's Favorite Song - Mono




Mr. Richland's Favorite Song - Mono
Любимая песня мистера Ричланда - Моно
When he was young he sang in the band
Когда он был молод, он пел в группе,
And the fans all looked the same
И все поклонницы выглядели одинаково,
And the fans he had were younger than he
И поклонницы, что у него были, были моложе его,
And they loved to scream his name
И они любили кричать его имя.
They'd leave at the end of the third show
Они уходили в конце третьего выступления,
Go home to talk of the fun
Шли домой, чтобы обсудить веселье.
Well, isn't it nice the parents would say
"Ну, разве это не мило", - говорили родители,
Well, isn't nice you've got someone
"Ну, разве не мило, что у тебя есть кто-то,"
Someone to idolize
Кто-то, кому можно поклоняться.
He must look twice his size
Он, должно быть, кажется вдвое больше.
I think it's great, you're going through a phase
Я думаю, это здорово, ты проходишь через этап,
And I'm awfully glad it will all be over in a couple of days
И я ужасно рада, что все это закончится через пару дней.
Well, the calendar changed and the pages fell off
Что ж, календарь менялся, и страницы облетали,
But the singer remained the same
Но певец оставался прежним.
And he never grew tired of singin' his song
И он никогда не уставал петь свою песню,
And his fans still called his name
И его поклонницы все еще называли его имя.
They'd leave at the end of the second show
Они уходили в конце второго выступления,
Go home to talk of the fun
Шли домой, чтобы обсудить веселье.
For most of the fans were married by then
Большинство поклонниц к тому времени были замужем,
So they had to be in by one
Поэтому им нужно было быть дома к часу.
I'm awfully glad the husbands would say
ужасно рад", - говорили мужья,
I'm awfully glad you got someone
ужасно рад, что у тебя есть кто-то,"
Someone I realize
Кто-то, кого я знаю,
Who used to look twice his size
Кто раньше казался вдвое больше.
I think it's great you still remember his name
Я думаю, это здорово, что ты все еще помнишь его имя,
And I'll bet if he knew you were there for the show
И держу пари, если бы он знал, что ты была на концерте,
He'd be awfully glad you came
Он был бы ужасно рад, что ты пришла.
"The time has come" the Walrus said
"Пришло время", - сказал Морж,
"To speak of other things"
"Поговорить о других вещах",
Like a fallen star who works in a bar
Как о падшей звезде, которая работает в баре,
Where Yesterday is king
Где "Вчера" - король.
The fans will stay for an hour or so
Поклонники останутся на час или около того,
They still remember his fame
Они все еще помнят его славу.
"But the time has come" the Walrus said
"Но пришло время", - сказал Морж,
"To call your fans by name"
"Называть своих поклонников по имени".





Авторы: Harry Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.