Текст и перевод песни Harry Nilsson - Rainmaker (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainmaker (Alternate Version)
Вызыватель Дождя (Альтернативная Версия)
First
day
in
August
Первый
день
августа,
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
came
to
Kansas
Когда
вызыватель
дождя
приехал
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
Посреди
пыльного
дня.
The
rainmaker
said
to
the
people
Вызыватель
дождя
сказал
людям:
"Tell
me
what
you
are
prepared
to
pay"
"Скажите,
сколько
вы
готовы
заплатить?"
The
rainmaker
said
to
the
people
Вызыватель
дождя
сказал
людям:
"Well,
I'll
conjure
up
a
rain
today"
"Что
ж,
я
вызову
дождь
сегодня."
Ninety
degrees
'neath
the
trees
where
it's
shady
Тридцать
градусов
в
тени
деревьев,
Hundred
and
ten
in
the
hot
sun
Сорок
три
на
солнцепеке.
Heat
from
the
street
burned
the
feet
of
the
ladies
Жар
с
улицы
обжигал
ноги
дам,
See
how
they
run
Смотри,
как
они
бегут.
Called
down
the
lightning
Призвал
молнию
By
a
mystical
name
Мистическим
именем.
Then
the
rainmaker
called
on
the
thunder
Затем
вызыватель
дождя
призвал
гром,
And
suddenly
it
began
to
rain
И
внезапно
хлынул
дождь.
Then
the
rainmaker
passed
his
hat
to
the
people
Тогда
вызыватель
дождя
протянул
шляпу
людям,
But
the
people
all
turned
away
Но
люди
все
отвернулись.
Then
the
rainmaker's
eyes
Тогда
глаза
вызывателя
дождя
And
the
Kansas
skies
И
небо
Канзаса
Both
became
a
darker
grey
Оба
стали
темнее
серых.
First
day
in
August
Первый
день
августа,
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
came
to
Kansas
Когда
вызыватель
дождя
приехал
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
Посреди
пыльного
дня.
The
rainmaker
smiled
as
he
hitched
up
his
wagon
Вызыватель
дождя
улыбнулся,
запрягая
повозку,
And
without
a
word
he
rode
way
И
без
единого
слова
уехал
прочь.
Then
the
people
of
the
town
heard
the
sound
of
his
laughter
Затем
жители
города
услышали
звук
его
смеха,
And
they
knew
the
rain
had
come
to
stay
И
поняли,
что
дождь
пришел,
чтобы
остаться.
Rain
rain
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day
Приходи
в
другой
день.
Rain
rain
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
another
day
Приходи
в
другой
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Nilsson, Bill Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.