Harry Nilsson - The Town (narration) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Nilsson - The Town (narration)




Years ago ...
Много лет назад ...
There was a place called the Land of Point.
Было место, которое называлось Земля пойнта.
And that is because everything in the Land of Point had one.
И это потому, что у всего на Земле Пойнт был один.
The barns, the houses, the carts, everything, even the people.
Амбары, дома, повозки, все, даже люди.
Everyone in the Land of Point had a point on the top of their head.
У каждого в стране пойнта была точка на макушке.
Everyone, that is ...
Все, то есть ...
With the exception of Oblio.
За исключением Облио.
Now, although Oblio was born to a set of normally pointed parents and although he was born physically perfect in every other respect, he was born without a point.
Так вот, хотя Облио был рожден в семье обычно острых родителей, и хотя он был физически совершенен во всех остальных отношениях, он был рожден без точки.
He was round headed.
У него была круглая голова.
And as time past Oblio became increasingly aware of his uniqueness and so did everyone else, which made life in the Land of Point rather uncomfortable for him and his parents.
И с течением времени Облио все больше осознавал свою уникальность, как и все остальные, что делало жизнь в стране Пойнт довольно неудобной для него и его родителей.
You see, Oblio became sort of a involuntary celebrity and he was subject to the sometimes cruel and unusual harassment from his schoolmates.
Видите ли, Облио стал своего рода невольной знаменитостью, и он подвергался иногда жестоким и необычным притеснениям со стороны своих одноклассников.
It wasn't easy being the only pointless person in the whole Land of Point.
Нелегко было быть единственным бессмысленным человеком во всей стране пойнта.
And in an effort to make life easier his mother knitted a pointed cap for him to wear ...
И чтобы облегчить ему жизнь, мать связала ему остроконечную шапочку ...
It was to conceal his pointless condition.
Это было сделано, чтобы скрыть его бессмысленное состояние.
But it didn't do much good because everyone knew he didn't have a point.
Но толку от этого было мало, потому что все знали,что он не прав.
So it only managed to make Oblio a little lonelier.
Так что это лишь сделало Облио немного более одиноким.
In fact, the only real friend that he had was his dog - Arrow.
На самом деле, единственным настоящим другом, который у него был, была его собака - Стрела.





Авторы: Isaac Hayes, Ross Jack Ranby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.