Harry Nilsson - The Trial & Banishment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harry Nilsson - The Trial & Banishment




At the end of the game Oblio had beaten the Counts kid two out of three.
В конце игры Облио победил парня из графов два раза из трех.
And when the Count heard of his sons disgraceful defeat at the hands of this pointless Oblio he was outraged.
И когда граф услышал о позорном поражении своих сыновей от рук этого бессмысленного Облио, он пришел в ярость.
So he went to the King and reminded him of the law of the land which was that 'all things and all people in the Land of Point must have one'.
Поэтому он пошел к королю и напомнил ему о законе страны, который гласит: "все вещи и все люди в стране Пойнт должны иметь одного".
And since Oblio didn't have one, he was in violation of that law which called for his banishment.
И поскольку у Облио не было ни одного, он нарушил закон, который требовал его изгнания.
Now the King, who was a good King, was painfully aware of his duty ...
Теперь Король, который был хорошим королем, мучительно осознавал свой долг ...
Which was to convene the tribunal.
Который должен был созвать трибунал.
And upon the Count's insistance, that's exactly what he did.
И по настоянию графа именно это он и сделал.
And when the tribunal reviewed the case, they could only arrive at one conclusion - Oblio had no point and was therefore guilty of being in violation of the law.
И когда трибунал пересмотрел дело, они смогли прийти лишь к одному выводу-Облио не имел смысла и, следовательно, был виновен в нарушении закона.
And so it was that he and Arrow ...
И так получилось, что он и Стрела ...
For Arrow was found guilty of complicity ...
Ибо стрела была признана виновной в соучастии ...
Be banished from the Land of Point to the Pointless Forest.
Быть изгнанным из страны точки в бессмысленный лес.
The next day Oblio's mother and father and all the town's people gathered to bid a sad farewell to Oblio and Arrow.
На следующий день мать и отец Облио и все жители города собрались, чтобы печально попрощаться с Облио и стрелой.
Now everyone thought that banishment to the Pointless Forest was a bit excessive but the law was the law and the people were all good law abiding citizens and - well, it was the first time anything like this had ever happened and no one knew quite whatelse to do.
Теперь все думали, что изгнание в бессмысленный лес было немного чрезмерным, но закон есть закон, и все люди были хорошими законопослушными гражданами, и ... что ж, это был первый раз, когда что-то подобное случилось, и никто не знал, что еще делать.
So Oblio and Arrow set off for the Pointless Forest ...
Итак, Облио и Стрела отправились в бессмысленный лес ...
Where all things are pointless and nothing is pointed.
Там, где все вещи бессмысленны и ничто не заострено.
And by the way, the distance between the Land of Point and the Pointless Forest is directly proportional to the amount of time it takes ...
И между прочим, расстояние между Землей точки и бессмысленным лесом прямо пропорционально времени, которое требуется ...
To sing a song.
Чтобы спеть песню.





Авторы: harry nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.