Текст и перевод песни Harry Nilsson - Think About Your Troubles - The Point Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About Your Troubles - The Point Bonus Track
Подумай о своих проблемах - Бонус-трек к мультфильму "Остриё"
Sit
beside
the
breakfast
table
think
about
your
troubles
Сядь
за
стол,
завтрак
ждет,
подумай
о
проблемах,
Pour
yourself
a
cup
of
tea
and
think
about
the
bubbles
Налей
себе
чашечку
чая,
посмотри
на
пузырьки.
You
can
take
your
teardrops
and
drop
them
in
a
teacup
Ты
можешь
взять
свои
слезинки
и
капнуть
их
в
чашку,
Take
them
down
to
the
riverside
and
throw
them
over
the
sides
Отнести
их
к
реке
и
бросить
через
край,
To
be
swept
up
by
a
current
and
taken
to
the
ocean
Чтобы
их
подхватило
течение
и
унесло
в
океан,
To
be
eaten
by
some
fishes
who
were
eaten
by
some
fishes
Чтобы
их
съели
рыбки,
которых
съели
другие
рыбки,
And
swallowed
by
a
whale
who
grew
so
old
А
потом
проглотил
кит,
который
стал
таким
старым,
He
decomposed
you
Что
разложился
вместе
с
ними.
He
died
and
left
his
body
to
the
bottom
of
the
ocean
Он
умер
и
оставил
свое
тело
на
дне
океана.
Now
everybody
knows
that
when
a
body
decomposes
Теперь
все
знают,
что
когда
тело
разлагается,
The
basic
elements
are
given
back
to
the
ocean
Основные
элементы
возвращаются
в
океан,
And
the
sea
does
what
it
oughta
and
soon
there's
salty
water
И
море
делает
то,
что
должно,
и
вскоре
получается
соленая
вода,
(That's
not
too
good
for
drinking)
(Которая
не
очень
подходит
для
питья)
'Cause
it
tastes
just
like
a
teardrop
Потому
что
она
на
вкус
как
слеза.
(So
they
run
it
through
a
filter)
(Поэтому
ее
пропускают
через
фильтр)
And
it
comes
out
from
a
faucet
И
она
льется
из
крана,
(And
it
pours
into
a
teapot)
(И
попадает
в
чайник)
Which
is
just
about
to
bubble
Который
вот-вот
закипит.
Now
think
about
your
troubles
Теперь
подумай
о
своих
проблемах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY NILSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.