Текст и перевод песни Harry Quintana - Weiter
Okay,
letzter
Track,
ich
nehm
es
vorweg
Okay,
last
track,
let
me
say
this
in
advance
Der
Held
überlebt,
es
gibt
ein
Happy
End
The
hero
survives,
there's
a
happy
end
Ich
erklär
dir
nicht
die
Welt,
ich
bin
nicht
Prezident
I
won't
explain
the
world
to
you,
I'm
not
the
president
Aber
eins
weiß
ich,
der
Beat
ist
Heaven-sent
But
one
thing
I
know,
the
beat
is
heaven-sent
Also
lehn
dich
zurück
wie
beim
Fadeaway
So
lean
back
like
a
fadeaway
Moment
mal,
fehlt
da
die
808?
Wait
a
minute,
is
the
808
missing?
Ich
bring
den
Oldschool-Vibe,
ich
mach
Oldschool
neu
I
bring
the
oldschool
vibe,
I
make
oldschool
new
Du
willst
rappen
wie
Young
Thug,
aber
flowst
zu
deutsch
You
want
to
rap
like
Young
Thug,
but
your
flow
is
too
German
Ich
geht
immer
noch
nachts
durch
die
Stadt
I
still
walk
through
town
at
night
Drei
Uhr
morgens
Thalkirchen,
ich
bin
wach
Three
o'clock
in
the
morning,
Thalkirchen,
I'm
awake
Guck,
was
die
Zeit
mit
mir
macht
Look
at
what
time
does
to
me
Werd
ich
ruhiger
oder
werd
ich
nur
apathischer?
Am
I
getting
calmer
or
am
I
just
getting
more
apathetic?
Sag
mir,
warum
ist
mir
alles
so
egal
immer?
Tell
me,
why
does
everything
seem
so
indifferent
to
me?
Warum
tu
ich
so,
als
hätt
ich
keine
Wahl?
Why
do
I
pretend
like
I
don't
have
a
choice?
Ein
neues
Jahr,
ich
bring
Ordnung
in
meinen
Verstand
A
new
year,
I'll
sort
out
my
mind
Es
ist
alles
ganz
normal,
sicher
It's
all
very
normal,
really
Okay,
letzter
Part,
die
Zeit
wird
knapp
Okay,
last
part,
time
is
running
out
Ich
hab
vieles
verpennt,
mir's
zu
leicht
gemacht
I've
missed
out
on
a
lot,
made
it
easy
for
myself
Aber
scheiße,
wer
bin
ich,
dass
ich
mich
beschwer
But
damn,
who
am
I
to
complain
Ich
halt
die
Sorgen
fern,
hab
die
Frau,
die
ich
will
I
keep
the
worries
away,
have
the
woman
I
want
Und
der
Sex
ist
noch
super
And
the
sex
is
still
great
Na
gut,
ab
und
zu
fick
ich
auch
meinen
Computer
Well,
every
now
and
then
I
also
fuck
my
computer
Wer
tut
das
nicht?
Hör
mir
zu,
ich
sag's
so
wie
es
ist
Who
doesn't?
Listen
to
me,
I'll
tell
it
like
it
is
Mach
die
gleichen
Fehler
wieder
wie
mit
19
Make
the
same
mistakes
again
like
I
did
when
I
was
19
Zehn
Jahre
älter,
doch
kein
bisschen
reifer
Ten
years
older,
but
not
a
bit
wiser
Vielleicht
bin
ich
Künstler,
sollt
es
nicht
leugnen
Maybe
I'm
an
artist,
shouldn't
deny
it
Ohne
diese
Zweifel
wäre
vieles
leichter
Without
these
doubts,
many
things
would
be
easier
Irgendwer
ruft
an,
in
der
Ferne,
es
läutet
Someone's
calling
in
the
distance,
it's
ringing
Verschwommene
Gesichter,
vergangene
Zeiten
Blurred
faces,
bygone
times
Lass
mich
in
Frieden,
fick
nicht
mit
meinen
Träumen
Leave
me
in
peace,
don't
mess
with
my
dreams
Mach
den
Kopf
zu
und
die
Welt
dreht
sich
weiter
Close
my
mind
and
the
world
keeps
turning
(Immer,
immer
weiter)
(Always,
always
moving
on)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Huebsch
Альбом
Raro
дата релиза
19-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.