Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
and
white
film
Schwarz-Weiß-Film
Camera,
yellow
sunglasses
Kamera,
gelbe
Sonnenbrille
Ashtray,
swimming
pool
Aschenbecher,
Schwimmbecken
Hot
wax,
jump
off
the
roof
Heißes
Wachs,
spring
vom
Dach
There's
more
concern
without
the
engine
sounds
Ohne
Motorgeräusche
ist
die
Sorge
größer
We
held
darkness
and
we've
held
clouds
Wir
hielten
Dunkelheit
und
wir
hielten
Wolken
fest
I
would
ask,
"Should
we
just
keep
driving?"
Ich
würde
fragen:
"Sollten
wir
einfach
weiterfahren?"
Coffee,
pancakes
for
two
Kaffee,
Pfannkuchen
für
zwei
Hash
brown,
egg
yolk
Rösti,
Eigelb
I
will
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
There's
more
concern
without
the
engine
sounds
Ohne
Motorgeräusche
ist
die
Sorge
größer
We
held
darkness
and
we've
held
clouds
Wir
hielten
Dunkelheit
und
wir
hielten
Wolken
fest
I
would
ask,
"Should
we
just
keep
driving?"
Ich
würde
fragen:
"Sollten
wir
einfach
weiterfahren?"
Should
we
just
keep
driving?
Sollten
wir
einfach
weiterfahren?
Passports
and
footwells
Pässe
und
Fußräume
Kiss
her
and
don't
tell's
Küss
sie
und
verrat's
nicht
Wine
glass,
puff
pass
Weinglas,
Zug
weitergeben
Tea
with
sidewalks
Tee
mit
Bürgersteigen
Raya,
America
Raya,
Amerika
Science
and
edibles
Wissenschaft
und
Edibles
Life
has
gone
viral
in
the
bathroom
Das
Leben
ist
im
Badezimmer
viral
gegangen
Cocaine,
side
book
Kokain,
Nebenbuch
Choker
with
a
sea
view
Choker
mit
Meerblick
Toothache,
bad
move
Zahnschmerzen,
schlechter
Zug
Just
act
normal
Tu
einfach
normal
Woke
up
on
Monday
Am
Montag
aufgewacht
It's
all
good,
hey,
you
Alles
gut,
hey,
du
Should
we
just
keep
driving?
Sollten
wir
einfach
weiterfahren?
Should
we
just
keep
driving?
Sollten
wir
einfach
weiterfahren?
Should
we
just
keep
driving?
Sollten
wir
einfach
weiterfahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Edward Percy Hull, Mitchell Kristopher Rowland, Harry Edward Styles, Tyler Sam Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.