Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Singer
Nur ein Sänger
Started
to
sing
in
a
band
at
school
Fing
an,
in
einer
Schulband
zu
singen
A
15
year
old
boy
not
really
cool
Ein
15-jähriger
Junge,
nicht
wirklich
cool
I
had
posters
of
the
Beatles
on
my
walls
Ich
hatte
Poster
von
den
Beatles
an
meinen
Wänden
And
dreamed
of
full-packed
concert
halls
But
no
one
told
me
how
and
why
Und
träumte
von
vollgepackten
Konzertsälen
Aber
niemand
sagte
mir,
wie
und
warum
It
all
just
needed
that
first
try
And
as
the
years
went
by
Es
brauchte
alles
nur
diesen
ersten
Versuch
Und
als
die
Jahre
vergingen
My
dreams
came
true
Wurden
meine
Träume
wahr
Right
in
the
middle
of
the
stage
Mitten
auf
der
Bühne
I
knew
what
to
do
Wusste
ich,
was
zu
tun
ist
I
learned
how
to
fly
Ich
lernte
zu
fliegen
And
I
learned
to
come
down
Und
ich
lernte,
herunterzukommen
Sometimes
a
wise
man
and
sometimes
a
clown
But
please
don't
ask
me
how
and
why
Manchmal
ein
weiser
Mann
und
manchmal
ein
Clown
Aber
bitte
frag
mich
nicht,
wie
und
warum
It
all
just
followed
that
first
try
I
sing
what
I
mean,
believe
me
or
not
Es
folgte
alles
einfach
diesem
ersten
Versuch
Ich
singe,
was
ich
meine,
glaub
mir
oder
nicht
The
words
may
be
cool,
the
lines
may
be
hot
Die
Worte
mögen
cool
sein,
die
Zeilen
mögen
heiß
sein
I
don't
want
to
cheat
and
I
don't
want
to
lie
Ich
will
nicht
betrügen
und
ich
will
nicht
lügen
You
get
what
you
hear
till
my
last
goodbye
Du
bekommst,
was
du
hörst,
bis
zu
meinem
letzten
Abschied
No
matter
if
a
loser
no
matter
if
a
winner
Egal
ob
Verlierer,
egal
ob
Gewinner
But
after
all,
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
singing
my
songs
for
you
Aber
letztendlich,
das
ist
sicher,
bin
ich
nur
ein
Sänger,
der
seine
Lieder
für
dich
singt
I'm
just
a
singer
Ich
bin
nur
ein
Sänger
It's
singing
that's
helping
to
get
through
I
still
don't
know
'bout
how
and
why
Es
ist
das
Singen,
das
hilft,
durchzukommen
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
und
warum
Bit
it's
getting
better
with
every
try
40
and
more
of
my
years
just
passed
Aber
es
wird
mit
jedem
Versuch
besser
40
und
mehr
meiner
Jahre
sind
einfach
vergangen
And
I
wonder
for
how
long
this
could
last
Und
ich
frage
mich,
wie
lange
das
noch
so
weitergehen
kann
I
hope
it's
half
way
there's
plenty
of
time
Ich
hoffe,
es
ist
auf
halbem
Weg,
es
gibt
viel
Zeit
To
give
and
to
take
and
to
make
live
rhyme
Zu
geben
und
zu
nehmen
und
das
Leben
reimen
zu
lassen
And
sometimes
a
loser
and
sometimes
a
winner
Und
manchmal
ein
Verlierer
und
manchmal
ein
Gewinner
But
afer
all,
and
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
...
Aber
letztendlich,
und
das
ist
sicher,
bin
ich
nur
ein
Sänger
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Spremberg, Hartmut Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.