Harto Falión - sid from skins - перевод текста песни на немецкий

sid from skins - Harto Faliónперевод на немецкий




sid from skins
Sid von Skins
It feels so far
Es fühlt sich so fern an
I can't have it
Ich kann es nicht haben
Reach up to the stars it got me feeling I could grab it
Greife nach den Sternen, ich dachte, ich könnte sie fassen
I feel so wrong,
Ich fühle mich so falsch,
I'm right passed it
Ich bin direkt daran vorbei
Put all of my feelings in a blunt then I ashed it
Habe all meine Gefühle in einen Blunt gesteckt und ihn dann ausgedrückt
You know I can stand this
Du weißt, ich kann das ertragen
I'm losing my balance
Ich verliere mein Gleichgewicht
Running from myself is only giving me a callus
Vor mir selbst wegzulaufen, gibt mir nur Schwielen
Sticking to myself and I ain't worrying about it
Ich bleibe bei mir und mache mir keine Sorgen
You ain't sticking to the code
Du hältst dich nicht an den Kodex
You put it in it's invalid.
Du machst ihn ungültig.
Crawling through the basement to make it to the attic
Krieche durch den Keller, um es auf den Dachboden zu schaffen
I ain't worried bout the time I'm still gon shine without a Patek
Ich mache mir keine Sorgen um die Zeit, ich werde auch ohne Patek glänzen
I just put my WTAPS on I'm moving tactic
Ich habe gerade meine WTAPS angezogen, ich bewege mich taktisch
They can push me to the side, I know I'm still your main attraction
Sie können mich zur Seite schieben, ich weiß, ich bin immer noch deine Hauptattraktion
All the way down to the atoms I know it don't really matter
Bis hinunter zu den Atomen, ich weiß, es spielt keine Rolle
I'm just tryna stay afloat without a paddle
Ich versuche nur, ohne Paddel über Wasser zu bleiben
I been so damn high I can't come down without a ladder
Ich war so verdammt high, ich komme ohne Leiter nicht runter
They gon keep on talking
Sie werden weiterreden
I lose signal through the chatter
Ich verliere das Signal durch das Geplapper
My mind keep on racing like a horse so where the lasso
Mein Verstand rast wie ein Pferd, also wo ist das Lasso?
This place is filled with animals it feel like Camp Lazlo
Dieser Ort ist voller Tiere, es fühlt sich an wie Camp Lazlo
I thought you were my Cassie got me feeling like a asshole
Ich dachte, du wärst meine Cassie, ich fühle mich wie ein Arschloch
Now I swim in my emotion
Jetzt schwimme ich in meinen Emotionen
In my feelings doin back strokes
In meinen Gefühlen mache ich Rückenschwimmen
It feels so far
Es fühlt sich so fern an
I cant have it
Ich kann es nicht haben
Reach up to the stars it got me feeling I could grab it
Greife nach den Sternen, ich dachte, ich könnte sie fassen
I feel so wrong
Ich fühle mich so falsch,
I'm right passed it
Ich bin direkt daran vorbei
Put all of my feelings in a blunt then I ashed it
Habe all meine Gefühle in einen Blunt gesteckt und ihn dann ausgedrückt
You know I can stand this
Du weißt, ich kann das ertragen
I'm losing my balance
Ich verliere mein Gleichgewicht
Running from myself is only giving me a callus
Vor mir selbst wegzulaufen, gibt mir nur Schwielen
Sticking to myself and I ain't worrying about it
Ich bleibe bei mir und mache mir keine Sorgen
You ain't sticking to the code
Du hältst dich nicht an den Kodex
You put it in it's invalid
Du machst ihn ungültig





Авторы: Richard Barnhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.