Harto Falión - shuichi (so conflicted) - перевод текста песни на немецкий

shuichi (so conflicted) - Harto Faliónперевод на немецкий




shuichi (so conflicted)
Shuichi (so im Konflikt)
Walk out in Mihara I ain't stepping in no Gucci
Ich laufe in Mihara raus, ich trage keine Gucci
I might shed a tear
Ich könnte eine Träne vergießen
She wipe me down like Lil Boosie
Sie wischt mich ab wie Lil Boosie
I'm shooting for the stars so maybe I should get a tooly
Ich greife nach den Sternen, vielleicht sollte ich mir eine Knarre besorgen
My life is like a sitcom
Mein Leben ist wie eine Sitcom
My life ain't like a movie
Mein Leben ist nicht wie ein Film
I had to put my head back on my shoulders like Shuichi
Ich musste meinen Kopf wieder auf meine Schultern setzen, wie Shuichi
This shit only getting harder I want you to take it easy
Das hier wird nur noch härter, ich will, dass du es ruhig angehst
Walk out in the Kikos
Ich laufe in den Kikos raus
I ain't stepping in no Yeezy
Ich trage keine Yeezys
Shawdy just like Reze
Shawty ist genau wie Reze
She might blow me into pieces
Sie könnte mich in Stücke sprengen
I'm so high right now I scale the sky it got me clouded
Ich bin so high gerade, ich erklimme den Himmel, er ist wolkenverhangen
I know they gon claim they did it but we know they ain't about it
Ich weiß, sie werden behaupten, sie hätten es getan, aber wir wissen, dass sie es nicht ernst meinen
Running from yourself but you wont every get around it
Du rennst vor dir selbst weg, aber du wirst dem nie entkommen
Life got ups and downs and that's just how we get our balance
Das Leben hat Höhen und Tiefen, und so finden wir unser Gleichgewicht
I can't let go I keep on holding
Ich kann nicht loslassen, ich halte immer noch fest
I should let go and keep on going
Ich sollte loslassen und weitermachen
Money stack tall while you keep on folding
Geld stapelt sich hoch, während du immer wieder einknickst
Imma still shine imma keep on glowing
Ich werde immer noch strahlen, ich werde weiterhin leuchten
I can't water down but I still wont sugar coat it
Ich kann es nicht verwässern, aber ich werde es auch nicht beschönigen
I don put the work in I could never get demoted
Ich habe die Arbeit reingesteckt, ich könnte niemals degradiert werden
Acting like you hate us but you love us and we know it
Ihr tut so, als würdet ihr uns hassen, aber ihr liebt uns, und wir wissen es
Y'all keep letting that shyt slide but imma let you know its bogus
Ihr lasst das immer wieder durchgehen, aber ich sage euch, dass es Unsinn ist
You a henchman acting like a Corleone
Du bist ein Handlanger, der sich wie ein Corleone aufführt
I know that you ain't got no heart but mine is made of stone
Ich weiß, dass du kein Herz hast, aber meines ist aus Stein
Imma let them forget bout me like its Home Alone
Ich werde sie mich vergessen lassen, wie bei "Kevin Allein zu Haus"
But still I wish she held me up like Dior hold my Final Home
Aber trotzdem wünschte ich, sie würde mich so festhalten, wie Dior mein Final Home hält
Lion of the jungle still they treat me like a rodent
Ein Löwe des Dschungels, trotzdem behandeln sie mich wie ein Nagetier
Sticking with my brothers how I'm rocking like a Jonas
Ich halte zu meinen Brüdern, so rocke ich wie ein Jonas
I got ADD but still I'm never losing focus
Ich habe ADHS, aber trotzdem verliere ich nie den Fokus
Said this life is just a game i reach the stars and get a bonus
Sagte, dieses Leben ist nur ein Spiel, ich greife nach den Sternen und bekomme einen Bonus





Авторы: Richard Barnhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.