Текст и перевод песни Hartstock - Non mi sento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi sento
Мне всё равно
Dalla
regione
a
tre
gambe
Из
региона
с
тремя
ногами
Un
virus
nero
si
espande
Распространяется
черный
вирус
Qua
si
punta
all'atlante
Здесь
целятся
в
атлант
Con
bombe
zar
alle
spalle
С
бомбами
«Царь»
за
плечами
Mentre
qualcuno
invocava
Пока
кто-то
взывал
Ancora
una
volta
a
un
reich
Вновь
к
рейху
Qualcun
altro
batteva
Кто-то
другой
бил
Ancora
più
forte
l'akai
Еще
сильнее
по
Akai
Rudimentali,
efficaci
Примитивные,
эффективные
Fiamme
dal
buio,
molotov
Пламя
из
тьмы,
коктейли
Молотова
Capaci
ma
rilegati
Способные,
но
связанные
Salveremo
il
mondo,
Petrov
Мы
спасем
мир,
Петров
Noi
che
abbiamo
dato
tutto
Мы,
отдавшие
все
Senza
avere
in
cambio
nulla
Не
получив
ничего
взамен
Tranne
che
la
morte
in
coscienza
Кроме
смерти
в
сознании
Già
dall'odiata
culla
Еще
с
ненавистной
колыбели
Punti
di
domanda
come
ami,
dalla
follia
Вопросы
как
крючки,
от
безумия
Dici
che
non
ferirai
chi
ami,
un'altra
bugia
Ты
говоришь,
что
не
ранишь
тех,
кого
любишь,
еще
одна
ложь
Questa
è
benzina
Это
бензин
E
non
c'è
nessuno
che
mi
blocca
И
никто
меня
не
остановит
Fiale
di
morfina
Ампулы
морфия
Per
placare
il
male
che
sciocca
Чтобы
унять
зло,
которое
оглушает
Fosse
per
lei
sarei
già
morto
Будь
по-твоему,
я
был
бы
уже
мертв
Lungo
viali
d'ansia
На
длинных
аллеях
тревоги
Ma
ho
ancora
un
colpo
caricato
Но
у
меня
еще
есть
заряженный
патрон
A
pieno
nella
canna
Полностью
в
стволе
Ho
solo
l'ombra
che
mi
segue
ormai
Со
мной
теперь
лишь
тень
следует
Insoddisfatta
Неудовлетворенная
Perché
ho
preso
il
suo
posto
in
questa
stanza
Потому
что
я
занял
ее
место
в
этой
комнате
Io
non
mi
sento
vivo
Мне
не
кажется,
что
я
жив
Io
non
mi
sento
morto
Мне
не
кажется,
что
я
мертв
A
dire
il
vero
(brah
brah)
Честно
говоря
(брах
брах)
Io
non
mi
sento
proprio
Мне
вообще
ничего
не
кажется
Fosse
per
me
(sai
sai)
Будь
по-моему
(знаешь,
знаешь)
Sarei
sparato
un
colpo
Я
бы
выстрелил
Giusto
per
farti
capire
Просто
чтобы
ты
поняла
Quanto
me
ne
frega
in
fondo
Насколько
мне
все
равно
в
глубине
души
Io
non
mi
sento
vivo
Мне
не
кажется,
что
я
жив
Io
non
mi
sento
morto
Мне
не
кажется,
что
я
мертв
A
dire
il
vero
(brah
brah)
Честно
говоря
(брах
брах)
Io
non
mi
sento
proprio
Мне
вообще
ничего
не
кажется
Fosse
per
me
(sai
sai)
Будь
по-моему
(знаешь,
знаешь)
Sarei
sparato
un
colpo
Я
бы
выстрелил
Giusto
per
farti
capire
Просто
чтобы
ты
поняла
Quanto
me
ne
frega
in
fondo
Насколько
мне
все
равно
в
глубине
души
È
il
ritorno
del
terrone
dalla
spiaggia
Это
возвращение
южанина
с
пляжа
Lo
stesso
con
le
marlboro
Того
же,
с
Marlboro
Incastrate
tra
il
telo
e
la
pancia
Зажатыми
между
полотенцем
и
животом
Qualcuno
parla
ad
oltranza
Кто-то
говорит
без
конца
E
si
perde
lungo
il
tragitto
И
теряется
по
пути
S'affida
alla
speranza
Полагается
на
надежду
E
non
basta
a
pagar
l'affitto
И
этого
не
хватает,
чтобы
оплатить
аренду
Ma
anche
colapesce
Но
даже
Колапеше
È
fuggito
dalla
sua
favola
Сбежал
из
своей
сказки
Perché
non
ce
l'ha
fatta
Потому
что
не
смог
A
sorreggere
quest'isola
Удержать
этот
остров
Ed
io
perso
in
questi
scritti
И
я
потерян
в
этих
писаниях
Come
bimbi
tra
i
giostrai
Как
дети
среди
каруселей
Fino
ai
giorni
До
тех
дней
In
cui
prenderanno
vita,
Maria
Lai
Когда
они
оживут,
Мария
Лай
Queste
merde
annullano
Эти
мрази
аннулируют
Se
stessi
dentro
mille
chiese
Себя
в
тысяче
церквей
Mentre
puntano
al
tutto
Пока
целятся
во
всё
Come
il
golpe
borghese
Как
буржуазный
переворот
Il
sangue
cola
ancora
Кровь
все
еще
течет
Dai
cappi
sui
partigiani
Из
петель
на
партизанах
Il
terrore
è
come
un'ancora
Ужас
как
якорь
Che
non
togli
dai
balcani
Который
не
снимешь
с
Балкан
Lo
sguardo
sullo
stretto
Взгляд
на
пролив
Attento
come
Montgomery
Внимательный,
как
Монтгомери
L'altro
lato
incerto
Другая
сторона
неясна
"il
lavoro
ci
diede
gli
ordini"
"Работа
дала
нам
приказы"
Salpati
con
il
petto
pieno
di
focolai
Отплыли
с
грудью,
полной
очагов
Tornati
con
sacchi
di
cenere,
carbonai
Вернулись
с
мешками
пепла,
углежоги
Io
non
mi
sento
vivo
Мне
не
кажется,
что
я
жив
Io
non
mi
sento
morto
Мне
не
кажется,
что
я
мертв
A
dire
il
vero
(brah
brah)
Честно
говоря
(брах
брах)
Io
non
mi
sento
proprio
Мне
вообще
ничего
не
кажется
Fosse
per
me
(sai
sai)
Будь
по-моему
(знаешь,
знаешь)
Sarei
sparato
un
colpo
Я
бы
выстрелил
Giusto
per
farti
capire
Просто
чтобы
ты
поняла
Quanto
me
ne
frega
in
fondo
Насколько
мне
все
равно
в
глубине
души
Io
non
mi
sento
vivo
Мне
не
кажется,
что
я
жив
Io
non
mi
sento
morto
Мне
не
кажется,
что
я
мертв
A
dire
il
vero
(brah
brah)
Честно
говоря
(брах
брах)
Io
non
mi
sento
proprio
Мне
вообще
ничего
не
кажется
Fosse
per
me
(sai
sai)
Будь
по-моему
(знаешь,
знаешь)
Sarei
sparato
un
colpo
Я
бы
выстрелил
Giusto
per
farti
capire
Просто
чтобы
ты
поняла
Quanto
me
ne
frega
in
fondo
Насколько
мне
все
равно
в
глубине
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.