Haruka Shimotsuki - 結び音リボン - перевод текста песни на немецкий

結び音リボン - Haruka Shimotsukiперевод на немецкий




結び音リボン
Verbindungsband der Klänge
幾億のいのち芽吹く この広い世界
Milliarden Leben sprießen in dieser weiten Welt
心地の良い風をまとった君を見つけた
Dich fand ich, gehüllt in einen sanftmütigen Wind
ふたりの時が重なり めぐり逢えたこと
Als unsere Zeiten sich kreuzten und wir uns trafen
それだけで果てしない奇跡
Schon das allein ist ein unendliches Wunder
もう少し 近付きたい
Ich möchte noch näher kommen
でも、まだ、今じゃないと
Doch es ist noch nicht an der Zeit
自分の都合だけ 囚われてたら
Wenn ich nur an mein eigenes Wohl denke
縁(リボン)は解けてく
Löst sich das Band der Verbindung
だから今 君に逢いに行こう
Darum werde ich jetzt zu dir gehen
当たり前の明日なんて無いから
Denn ein selbstverständliches Morgen gibt es nicht
伝えたい想い 「いつか」じゃなく向き合って
Meine Gefühle muss ich dir jetzt offen zeigen
ちゃんと手渡さなきゃ
Nicht irgendwann, sondern sie direktergeben
距離が縮まって深く知ってゆくほどに
Je näher wir kommen und uns tiefer kennen
心地の良い音が溢れて君に惹かれた
Desto mehr zogst du mich an mit harmonischem Klang
ふたりの人生(みち)が重なり 傍に居ること
Dass unsere Lebenswege sich kreuzen und vereinen
神様がくれた贈り物
Ist ein Geschenk der Götter an uns
息合わせ 奏でる度
Jedes Mal wenn wir im Einklang schwingen
絡まるココロの音
Verflechten sich unsere Herzenstöne
僕らは限られたいのちの中で
In unserer begrenzten Lebenszeit
絆(リボン)をたぐりよせ
Ziehen wir am Band der Verbindung
大好きな君と結び合えば
Wenn ich mich mit dir, den ich liebe, verbinde
何気ない日々 すべてが輝いて
Erstrahlt jeder gewöhnliche Tag in Glanz
結び目は固く 僕らを支えてくれる ずっと
Der feste Knoten stützt uns für immer
誰にも別れの時は来るの
Jedem wird einmal der Abschied kommen
けれど共に結んだ時間(とき)は消えない
Doch die gemeinsam verknüpfte Zeit bleibt ewig
君に逢いに行ける
Jetzt kann ich zu dir gehen
手を伸ばせば届くこの幸せを
Dieses Glück, das ich erreiche, wenn ich die Hand ausstrecke
いつも抱きしめて大切に生きてゆこう
Halte es stets fest und lebe wertschätzend
今を生きてゆこう
Lass uns in der Gegenwart leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.