Текст и перевод песни Harun Adil feat. Onur Uğur - Endulus Köpeği
Endulus Köpeği
Andalusian Dog
Diyalektik
tetkik,
bu
albüm
dominant
serttir
ve
Dialectical
examination,
this
album
is
dominantly
harsh
and
Daha
görmediğin,
duymadığın
tonla
kitabeyle
tertip
Composed
with
verses
of
tones
you've
never
seen
or
heard
before
Bu
verse
ağzımda
antiseptik,
beyniniz
foseptik
This
verse
is
antiseptic
in
my
mouth,
your
brains
are
septic
Kokuşmuş
zihninize
zulamdan
on
altı
bar
serptim
I
sprinkled
sixteen
bars
from
my
stash
onto
your
rotten
minds
Ne
yapsanda
yok
olmayacak
bugün,
çamurla
sıvadın
güneşi
No
matter
what
you
do,
it
won't
disappear
today,
you
plastered
the
sun
with
mud
Kara
bulutlar
gördüm
ben
kesememişti
parlayan
kamberi
I
saw
dark
clouds,
they
couldn't
cut
the
shining
moon
Geçte
olsa
ilan
eder
hak
olan,
baatıla
zaferi
Even
if
late,
the
truth
will
declare
victory
over
falsehood
Aşka
gönül
verenin
başında
taşıdığı
o
kefeni
The
shroud
worn
on
the
head
of
the
one
who
gives
his
heart
to
love
Seksen
günüm
devri
alem
son
günümse
bugün
senle
kaldı
Eighty
days
of
my
world
tour,
the
last
day
is
with
you
En
afili
kaşifin
keşfetmediği
yer
altı
katı
The
underground
floor
that
the
most
skilled
explorer
has
not
discovered
Bugün
yüzün
gülmeyecek
çünkü
tahtına
çivi
çaktım
Today
your
face
won't
smile
because
I
nailed
your
throne
Beyninden
vurdum
seni
uzaktan
gören
sille
sandı
I
shot
you
in
the
head,
from
afar
they
thought
it
was
a
slap
Yine
de
kaldın
aynı
yerde,
gark
olmuşsun
aynı
derde
Yet
you
remain
in
the
same
place,
immersed
in
the
same
trouble
Defetme
dur
anlatacak
çok
şeyim
var
dinle
hele
Don't
dismiss
me,
I
have
a
lot
to
say,
listen
Bin
kere
vurdun
beni
ölmedim
bir
kere
ben
You
hit
me
a
thousand
times,
I
didn't
die
once
Arınmayacak
kahpeliğin
su
getirsen
de
bin
dereden!
Your
wickedness
will
not
be
cleansed,
even
if
you
bring
water
from
a
thousand
streams!
Nükleer
bombaydım
ben
düştüm
hevesin
içine
I
was
a
nuclear
bomb,
I
fell
into
your
desire
Senide
kahrederdim
sistem
olsam
sokardım
bir
biçime
I
would
have
destroyed
you
too,
if
I
were
the
system,
I
would
have
put
you
in
a
mold
Seni
öldüren
hiç
bir
deprem
yıkamayacak
agartamı
No
earthquake
that
kills
you
will
be
able
to
shake
my
agartha
Onur,
Harun
zihnindeki
kapalı
kapının
anahtarı!
Onur,
Harun
is
the
key
to
the
closed
door
in
your
mind!
Tükenmez
ama
bugün
çareler
But
today,
solutions
are
endless
Film
şeridinden
kareler
Frames
from
the
film
strip
Korkmadan
anlatılır
sana
It
is
told
to
you
without
fear
Ne
kadar
anlar
isen
gene
senin
uyanmana
As
much
as
you
understand,
it's
for
your
awakening
Onur
ve
Harun
aynı
bilek
aynı
savaş
Onur
and
Harun,
same
wrist,
same
fight
Bununla
uykundan
uyan
ve
gözünü
aç
Wake
up
from
your
sleep
with
this
and
open
your
eyes
Bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak
Look,
look,
look,
look,
look,
look,
look,
look
Bir
usturayla
gözünü
yardım
başladı
Endülüs
Köpeği
With
a
razor,
I
opened
your
eyes,
the
Andalusian
Dog
has
begun
Bulut
ayı
keser,
rüyalar
sevişir
okşar
geceyi
The
cloud
cuts
the
moon,
dreams
make
love
and
caress
the
night
İdeam
senin
algı
kolajında
saklı
My
ideal
is
hidden
in
your
perception
collage
Öyle
boş
yere
harcadınız
ki
bugün
güneş
battı
You
wasted
it
so
much
that
the
sun
set
today
Çakal
Carlos′un
cesaretiyim,
korkularımın
lanetiyim
I
am
the
courage
of
Carlos
the
Jackal,
the
curse
of
my
fears
Şeytanın
düğününde
cehennemine
davetiyim
I
am
the
invitation
to
hell
at
the
devil's
wedding
Bitmeyen
gecelerin
mabediyim
yanan
I
am
the
burning
temple
of
endless
nights
Pişmanlığını
giy
çıkarma
bekle
gelinceye
kadar
Wear
your
regret
and
don't
take
it
off,
wait
until
I
come
Ölüm
bu
dansı
aciz
kuluna
lütfeder
misin?
Death,
will
you
grant
this
dance
to
your
helpless
servant?
Müslüman
olmadanda
dinime
küfreder
misin?
Will
you
curse
my
religion
even
though
you
are
not
a
Muslim?
Gözüktü
yolum
yürüdüm
hemde
en
sapadan
My
path
appeared,
I
walked
it,
even
from
the
most
deviant
Beyin
göçü
yaşamışız
ama
sadece
kafadan
We
have
experienced
a
brain
drain,
but
only
from
the
head
Sistemin
önlüğüyle
doğdum
önce,
çıkardım
I
was
born
with
the
system's
apron
first,
I
took
it
off
İnanç
Berlin
Duvarı
olsa
altmış
birde
yıkardım!
If
faith
were
the
Berlin
Wall,
I
would
have
demolished
it
in
sixty-one!
Umuda
giden
yoldun
boşa
koşup
yoruldun
You
were
the
path
to
hope,
you
ran
in
vain
and
got
tired
Bugün
bir
kurşun
olsa
fikrim
önce
seni
vururdum!
If
there
were
a
bullet
today,
my
idea
would
shoot
you
first!
Tükenmez
ama
bugün
çareler
But
today,
solutions
are
endless
Film
şeridinden
kareler
Frames
from
the
film
strip
Korkmadan
anlatılır
sana
It
is
told
to
you
without
fear
Ne
kadar
anlar
isen
gene
senin
uyanmana
As
much
as
you
understand,
it's
for
your
awakening
Onur
ve
Harun
aynı
bilek
aynı
savaş
Onur
and
Harun,
same
wrist,
same
fight
Bununla
uykundan
uyan
ve
gözünü
aç
Wake
up
from
your
sleep
with
this
and
open
your
eyes
Bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak,
bak
Look,
look,
look,
look,
look,
look,
look,
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harun Adil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.