Текст и перевод песни Harun Kolçak feat. Gülçin Ergül - Ağlat Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanma
ki
ben
bilmiyorum
Don't
think
I
don't
know
Oyunun,
kurallarını
The
rules
of
your
game
Ama
tercih
etmiyorum
But
I
chose
not
to
play
Denedim
hiç
tat
almadım
I
tried,
but
it
brought
me
no
pleasure
Olana
kadar,
bekliyorum
I'll
wait
until
it
happens
Gururdan
sevgi
ölür
mü?
Can
love
die
from
pride?
Yağmursuz
çiçek
büyür
mü?
Can
a
flower
grow
without
rain?
Bir
kaç
cümle
son
bir
bakış
A
few
last
words,
one
more
glance
Bilinmez
maceralara
And
you're
gone
on
unknown
adventures
Gidiyorsun,
can
evimden
You're
leaving,
my
heart's
core
Ağlat
beni,
sana
da
bu
yakışır
Make
me
cry,
it
suits
you
İnsan
bu
elbet
buna
da
alışır
In
time,
I'll
get
used
to
this
too
Bela
oldun
zaten
başıma
You've
been
nothing
but
a
pest
to
me
anyway
Git
gidişin
aslında
benim
kurtuluşumdur
Your
leaving
is
actually
my
salvation
Ağlat
beni,
sana
da
bu
yakışır
Make
me
cry,
it
suits
you
İnsan
bu
elbet
buna
da
alışır
In
time,
I'll
get
used
to
this
too
Bela
oldun
zaten
başıma
You've
been
nothing
but
a
pest
to
me
anyway
Git
gidişin
aslında
benim
kurtuluşumdur
Your
leaving
is
actually
my
salvation
Gururdan
sevgi
ölür
mü?
Can
love
die
from
pride?
Yağmursuz
çiçek
büyür
mü?
Can
a
flower
grow
without
rain?
Bir
kaç
cümle
son
bir
bakış
A
few
last
words,
one
more
glance
Bilinmez
maceralara
And
you're
gone
on
unknown
adventures
Gidiyorsun,
can
evimden
You're
leaving,
my
heart's
core
Ağlat
beni,
sana
da
bu
yakışır
Make
me
cry,
it
suits
you
İnsan
bu
elbet
buna
da
alışır
In
time,
I'll
get
used
to
this
too
Bela
oldun
zaten
başıma
You've
been
nothing
but
a
pest
to
me
anyway
Git
gidişin
aslında
benim
kurtuluşumdur
Your
leaving
is
actually
my
salvation
Ağlat
beni,
sana
da
bu
yakışır
Make
me
cry,
it
suits
you
İnsan
bu
elbet
buna
da
alışır
In
time,
I'll
get
used
to
this
too
Bela
oldun
zaten
başıma
You've
been
nothing
but
a
pest
to
me
anyway
Git
gidişin
aslında
benim
kurtuluşumdur
Your
leaving
is
actually
my
salvation
Ağlat
beni,
sana
da
bu
yakışır
Make
me
cry,
it
suits
you
İnsan
bu
elbet
buna
da
alışır
In
time,
I'll
get
used
to
this
too
Bela
oldun
zaten
başıma
You've
been
nothing
but
a
pest
to
me
anyway
Git
gidişin
aslında
benim
kurtuluşumdur
Your
leaving
is
actually
my
salvation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eser Taşkıran, Harun Kolçak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.