Harun Kolçak - Değiştim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harun Kolçak - Değiştim




Değiştim maalesef değiştim
Я изменился, к сожалению, изменился.
Beni de kayırmadı yordu hayat
Меня тоже не любила, утомляла жизнь
Gün oldu dövüştüm
Прошел день, я дрался
Gün oldu seviştim
Прошел день, у меня был секс
Bir tek ana evindeymiş rahat
Он был в единственном главном доме, ему было комфортно.
Yok eski cesaretimden eser, geçti benden
Нет, это больше, чем мое прежнее мужество, оно прошло со мной.
Olayların içinde değil dışındayım
Я не внутри, а снаружи событий
Seyirciyim ne hayatlar geçer önümden
Я зритель, какие жизни проходят передо мной
Bilmiyorum aslında kaç yaşındayım
Я не знаю, сколько мне лет на самом деле
Ne gecem belli ne gündüzüm dünya durdu
Ни ночью, ни днем мир не остановился
Hep aynı mahallede geçiyor rüyalarım
Я всегда живу в одном районе и мечтаю
Beni ayrılık değil, acı söz can evimden vurdu
Не расставание, а горькое слово, которое ударило меня из моего дома.
Ama daha bitmedi, bu hikaye yarım
Но это еще не конец, эта история наполовину
Ne gecem belli ne gündüzüm dünya durdu
Ни ночью, ни днем мир не остановился
Hep aynı mahallede geçiyor rüyalarım
Я всегда живу в одном районе и мечтаю
Beni ayrılık değil, acı söz can evimden vurdu
Не расставание, а горькое слово, которое ударило меня из моего дома.
Ama daha bitmedi, bu hikaye yarım
Но это еще не конец, эта история наполовину
Tam vazgeçiyorken yetiştin
Ты успел, когда сдался
Az da olsa ümidim var şimdi
Теперь у меня мало надежды.
Ben ki aşk için ölmeli demiştim
А я говорил, что должен умереть ради любви
Ne yazık ki aşklar da çok değişti
К сожалению, любовь тоже сильно изменилась
Yok eski cesaretimden eser, geçti benden
Нет, это больше, чем мое прежнее мужество, оно прошло со мной.
Olayların içinde değil dışındayım
Я не внутри, а снаружи событий
Seyirciyim ne hayatlar geçer önümden
Я зритель, какие жизни проходят передо мной
Bilmiyorum aslında kaç yaşındayım
Я не знаю, сколько мне лет на самом деле
Ne gecem belli ne gündüzüm dünya durdu
Ни ночью, ни днем мир не остановился
Hep aynı mahallede geçiyor rüyalarım
Я всегда живу в одном районе и мечтаю
Beni ayrılık değil, acı söz can evimden vurdu
Не расставание, а горькое слово, которое ударило меня из моего дома.
Ama daha bitmedi, bu hikaye yarım
Но это еще не конец, эта история наполовину
Ne gecem belli ne gündüzüm dünya durdu
Ни ночью, ни днем мир не остановился
Hep aynı mahallede geçiyor rüyalarım
Я всегда живу в одном районе и мечтаю
Beni ayrılık değil, acı söz can evimden vurdu
Не расставание, а горькое слово, которое ударило меня из моего дома.
Ama daha bitmedi, bu hikaye yarım
Но это еще не конец, эта история наполовину





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.