Текст и перевод песни Harun Kolçak - Karşıyım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
sakın
anlatmayın,
inanmıyorum
Baby,
don't
even
try
to
tell
me,
I
don't
believe
it
Bu
ezbere,
bu
demode
cümlelere
This
hackneyed,
old-fashioned
phrases
Beni
ikna
edemiyor
hiçbir
cevap
Can't
convince
me,
no
answer
Hiç
aldırmıyorum
bu
gülmelere
I
don't
care
about
these
laughs
Karşıyım
her
şeye
I'm
against
everything
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Karşıyım
alayına
I'm
against
all
of
you
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Hadi
versinler
hadi
cezamı
razıyım
Let
them
give
me
my
punishment,
I'm
fine
with
it
Hür
doğdum,
hür
öleceğim
I
was
born
free,
I
will
die
free
Ya
efendisi
olacağım
kendi
hayatımın
I
will
be
the
master
of
my
own
life
Ya
bu
yerden
gideceğim
Or
I
will
leave
this
place
Karşıyım
herşeye
I'm
against
everything
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Karşıyım
ille
de
I'm
against
it
anyway
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Atın
ölümü
arpadan
The
horse
dies
of
barley
Hadi
gelin
arkadan
Come
on,
follow
me
Yarı
yolda
bırakan
taş
olsun
May
he
who
leaves
halfway
turn
to
stone
Aşk
yoksa
eğer
imzan
batsın
If
there
is
no
love,
let
your
signature
sink
Karılar,
kocalar
boş
olsun
Wives,
husbands,
be
empty
Atın
ölümü
arpadan
The
horse
dies
of
barley
Hadi
gelin
arkadan
Come
on,
follow
me
Yarı
yolda
bırakan
taş
olsun
May
he
who
leaves
halfway
turn
to
stone
Aşk
yoksa
eğer
imzan
batsın
If
there
is
no
love,
let
your
signature
sink
Karılar,
kocalar
boş
olsun
Wives,
husbands,
be
empty
Eh,
gelemem
dolduruşa
Oh,
I
can't
be
fooled
Hepi
topu
üç
kuruşa
Three
cents
in
total
Tav
olan
olana,
bi'
daha
kül
yutmam
Whoever
is
a
chicken,
I
won't
swallow
ashes
again
Dünya
hâlini
de
anlar
üzülürüm
ama
I
understand
the
state
of
the
world
and
I'm
sorry
but
Vallahi
billahi
kin
tutmam
I
swear
I
don't
hold
a
grudge
Karşıyım
her
şeye
I'm
against
everything
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Karşıyım
alayına
I'm
against
all
of
you
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Hadi
versinler
hadi
cezamı
razıyım
Let
them
give
me
my
punishment,
I'm
fine
with
it
Hür
doğdum,
hür
öleceğim
I
was
born
free,
I
will
die
free
Ya
efendisi
olacağım
kendi
hayatımın
I
will
be
the
master
of
my
own
life
Ya
bu
yerden
gideceğim
Or
I
will
leave
this
place
Karşıyım
her
şeye
I'm
against
everything
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Karşıyım
ille
de
I'm
against
it
anyway
Karşıyım
var
mı?
Am
I
against?
Rabbi'm
adaletin
bu
kadar
mı?
My
God,
is
your
justice
that
much?
Atın
ölümü
arpadan
The
horse
dies
of
barley
Hadi
gelin
arkadan
Come
on,
follow
me
Yarı
yolda
bırakan
taş
olsun
May
he
who
leaves
halfway
turn
to
stone
Aşk
yoksa
eğer
imzan
batsın
If
there
is
no
love,
let
your
signature
sink
Karılar,
kocalar
boş
olsun
Wives,
husbands,
be
empty
Atın
ölümü
arpadan
The
horse
dies
of
barley
Hadi
gelin
arkadan
Come
on,
follow
me
Yarı
yolda
bırakan
taş
olsun
May
he
who
leaves
halfway
turn
to
stone
Aşk
yoksa
eğer
imzan
batsın
If
there
is
no
love,
let
your
signature
sink
Karılar,
kocalar
boş
olsun
Wives,
husbands,
be
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatma Sezen Yildirim, Mithat Can Ozer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.