Текст и перевод песни Harun Kolçak - Çok Şeyim Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok Şeyim Var
У меня так много всего
Ölüm
gelme
daha
alma
beni
Смерть,
не
приходи,
не
забирай
меня
пока,
Anlatacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать.
Öğreneceğim
yaşarken
de
ölmesini
Я
научусь
умирать,
даже
живя,
Yapacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
сделать
для
тебя.
Yaşanacak
pek
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
пережить
с
тобой,
Ellerim
hala
kalem
tutuyor
Мои
руки
всё
ещё
держат
перо,
Aşklarım
yeni
yeni
filizleniyor
Мои
чувства
к
тебе
только
расцветают,
Acılarım
daha
yeni
bitiyor
Моя
боль
по
тебе
только
утихает.
Alma
sakın
hayat
beni
çağırıyor
Не
забирай
меня,
жизнь
зовёт
меня
к
тебе,
Ölüm
gelme
daha
alma
beni
Смерть,
не
приходи,
не
забирай
меня
пока,
Anlatacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать.
Öğreneceğim
yaşarken
de
ölmesini
Я
научусь
умирать,
даже
живя,
Yapacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
сделать
для
тебя.
Yaşanacak
pek
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
пережить
с
тобой,
Ölüm
senden
daha
korkar
oldum
Смерть,
я
стал
бояться
тебя
больше,
Bana
uzaktın
şimdi
çok
yakın
oldun
Ты
была
далеко,
а
теперь
так
близко.
Zaman
durmuyor
çaresiz
ümitsizim
Время
не
останавливается,
я
беспомощен
и
без
надежды,
Seni
unutmak
istiyorum
Я
хочу
забыть
тебя,
Ama
geleceksin
biliyorum
Но
знаю,
что
ты
придёшь.
Cesaretim
daha
henüz
geliyor
Моя
смелость
только
начинает
появляться,
Kavgalarım
yeni
yeni
sona
eriyor
Мои
ссоры
с
тобой
только
заканчиваются,
Kaygılarım
daha
şimdi
geliyor
Мои
тревоги
только
сейчас
появляются.
Alma
sakın
hayat
beni
çağırıyor
Не
забирай
меня,
жизнь
зовёт
меня
к
тебе,
Ölüm
gelme
daha
alma
beni
Смерть,
не
приходи,
не
забирай
меня
пока,
Anlatacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать.
Öğreneceğim
yaşarken
de
ölmesini
Я
научусь
умирать,
даже
живя,
Yapacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
сделать
для
тебя.
Yaşanacak
pek
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
пережить
с
тобой,
Ölüm
gelme
daha
alma
beni
Смерть,
не
приходи,
не
забирай
меня
пока,
Anlatacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать.
Öğreneceğim
yaşarken
de
ölmesini
Я
научусь
умирать,
даже
живя,
Yapacak
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
сделать
для
тебя.
Yaşanacak
pek
çok
şeyim
var
Мне
так
много
нужно
пережить
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harun Kolçak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.