Luna Haruna - Koisuru Pompadour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luna Haruna - Koisuru Pompadour




Koisuru Pompadour
Koisuru Pompadour
夕映え照らすオレンジ
The orange light of the sunset
ミルクの渦とシロノワール
Milk swirls and Shiro Noir
いつもと違うおでこの微熱に戸惑って
Bewildered by the slight fever on your forehead that's different from usual
少しは近づけたかな?
Have I gotten a little closer?
夢に溶けた君の声
Your voice that melted into my dream
教科書には載ってない
It's not in the textbooks
このキモチ教えて
Tell me about this feeling
花びら舞うあの坂道で君と出会った
I met you on that flower-petal-strewn hill
きっとあの時から
Surely since then
「ずっと君が好きでした」
I've always liked you
チャイムが告げる恋の始まり
The chimes that announce the start of love
放課後の校庭 高く鳴り響く
After school in the schoolyard, the sound echoes high
いつも通りの路面電車に
On the usual streetcar
すれ違う二人のココロの面影
The remnants of our hearts brush past each other
「変わらずに居れたら...」
If only we could remain unchanged
なんて夢みたいかな?
How perfect would that be?
このキモチ気付いて欲しいよ
I want you to notice this feeling
気だるそうにあくびひとつ
A sleepy yawn
寝ぼけたまま歩く君
You walk in a daze
斜め後ろからそっと
Gently from behind
視線を投げかける
I cast my gaze
いつもよりちょっと近くへ
A little closer than usual
手を伸ばせば届く距離
With my hand outstretched, I could reach you
知らない表情(かお)で笑った
You smiled with an expression I didn't know
ときめく横顔
Your lovely profile
思いきって上げた前髪
I boldly cut my bangs
いつもより拓いた通学路が
The path to school, wider than usual
彩られて輝いた
Glistened with color
チャイムが告げる恋の続きは
The chimes that announce the continuation of love
きっと気付かれない
Probably won't be noticed
秘めた片思い
My secret crush
いつも通りの窓際の席
In the usual window seat
「おはよう」って君の声
Your voice says, "Good morning"
色付く教室
The classroom fills with color
あと少し、数センチだけ縮められたら
If only I could shrink a little, just a few centimeters
この想い叶えて神様
Grant this wish, dear God
車窓臨む公園の中
Within the park visible from the train window
通り過ぎた君の影
Your shadow passed by
フェンス越しに薄紅の花びら
Pale pink petals over the fence
これからも好きでいてもいいですか?
Can I continue to love you?
チャイムが告げる恋の始まり
The chimes that announce the start of love
放課後の校庭
After school in the schoolyard
高く鳴り響く
The sound echoes high
いつも通りの路面電車に
On the usual streetcar
すれ違う二人のココロの面影
The remnants of our hearts brush past each other
「変わらずに居れたら...」
If only we could remain unchanged
なんて夢みたいかな?
How perfect would that be?
このキモチ気付いて欲しいよ
I want you to notice this feeling





Авторы: Asuka Ogura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.