Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れない
離さない
Werd
nicht
fern,
lass
nicht
los
その眼で貫いて
NAKED
HEART
Durchbohre
mich
mit
diesem
Blick,
NAKED
HEART
優しくして
そっと触れてね
Sei
zärtlich
und
berühre
mich
sanft
あなたの答えが
耳の中満たしてく
Deine
Antwort
erfüllt
meine
Ohren
völlig
そんなことばっか
想像してるんだ
Nur
an
solche
Dinge
denke
ich
schon
den
ganzen
Tag
誰にも言わないでね
You
Are
Special
Erzähl
es
keinem
weiter,
ja?
You
Are
Special
きつく結んだ
リボン解き
Ich
löse
die
eng
gebundene
Schleife
もっと奥の奥
探り合いたい
Möchte
noch
tiefer,
zum
innersten
Inneren
vordringen
ご乱心なイマジネイション
ゴメンナサイ
Meine
ausgelassene
Fantasie,
so
unanständig,
entschuldige
もうバレてるなら
ご覧なさい
Wenn
du
es
ohnehin
schon
siehst,
dann
schau
nur
genau
hin
あなたなら構わない
密室のシャングリラ
Bei
dir
ist
es
mir
egal,
du
bist
mein
Shangri-La
im
verschlossenen
Raum
ダメ
どこにもいかないで
永遠に
Nein,
geh
nirgendwohin,
bleib
für
alle
Ewigkeit
hier
死ぬまで死んでもずっと
塗れたい
Bis
ich
sterbe,
möchte
ich
bedeckt
sein,
ja,
immerfort
離れない
離さない
Werd
nicht
fern,
lass
nicht
los
その眼で貫いて
NAKED
HEART
Durchbohre
mich
mit
diesem
Blick,
NAKED
HEART
一口ずつ
そっと噛んでね
Nimm
kleine
Bissen,
beiß
ganz
sanft
zu
じっくり味わって
柔かいとこ全部
Lass
dir
Zeit,
genieße
jeden
Augenblick,
alle
zarten
Stellen
ganz
そんなことばっか
想像したって
Auch
wenn
ich
mir
nur
solche
Dinge
ausmale
誰でもいい訳じゃない
You
Are
Special
Du
bist
nicht
irgendwer,
nein
You
Are
Special
ゆるくとろけた
甘い果実
Sanft
zergehende,
süße
Früchte
地の底の底
堕ちてゆきたい
Ich
möchte
bis
tief
unter
die
Erde
stürzen
ご乱心なイマジネイション
ゴメンナサイ
Meine
ausgelassene
Fantasie,
so
unanständig,
entschuldige
もうバレてるなら
ご覧なさい
Wenn
du
es
ohnehin
schon
siehst,
dann
schau
nur
genau
hin
あなたなら構わない
密室のシャングリラ
Bei
dir
ist
es
mir
egal,
du
bist
mein
Shangri-La
im
verschlossenen
Raum
ダメ
どこにもいかないで
永遠に
Nein,
geh
nirgendwohin,
bleib
für
alle
Ewigkeit
hier
死ぬまで死んでもずっと
塗れたい
Bis
ich
sterbe,
möchte
ich
bedeckt
sein,
ja,
immerfort
離れない
離さない
Werd
nicht
fern,
lass
nicht
los
その眼で貫いて
NAKED
HEART
Durchbohre
mich
mit
diesem
Blick,
NAKED
HEART
悲鳴みたいな
非常ベルに
Bei
einem
Alarm
wie
von
gellenden
Schreien
痺れる快感
晒されちゃいたい
Möchte
ich
mich
dieser
betäubenden
Lust
preisgeben
極上のサティスファクション
醒めないで
Die
beste
Erfüllung,
werde
nicht
nüchtern
daraus
現実も夢も
どっちでもいい
Realität
oder
Traum,
ist
beides
mir
recht
いつまでも酔わせてよ
絶景のシャングリラ
Berausche
mich
für
immer
in
diesem
Panorama
Shangri-La
壊されたっていいの
何もかも
Auch
wenn
ich
zerbrochen
werde,
ist
es
mir
recht,
alles
daran
わたしがわたしじゃなくなるくらい
Bis
ich
nicht
mehr
ich
selbst
bin,
ist
mir
dieses
Glück
recht
離れない
離さない
Werd
nicht
fern,
lass
nicht
los
その眼で貫いて
NAKED
HEART
Durchbohre
mich
mit
diesem
Blick,
NAKED
HEART
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 利恵, 津波 幸平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.