Luna Haruna - NAKED HEART - перевод текста песни на немецкий

NAKED HEART - Luna Harunaперевод на немецкий




NAKED HEART
NAKED HEART
離れない 離さない
Werd nicht fern, lass nicht los
その眼で貫いて NAKED HEART
Durchbohre mich mit diesem Blick, NAKED HEART
優しくして そっと触れてね
Sei zärtlich und berühre mich sanft
あなたの答えが 耳の中満たしてく
Deine Antwort erfüllt meine Ohren völlig
そんなことばっか 想像してるんだ
Nur an solche Dinge denke ich schon den ganzen Tag
誰にも言わないでね You Are Special
Erzähl es keinem weiter, ja? You Are Special
きつく結んだ リボン解き
Ich löse die eng gebundene Schleife
もっと奥の奥 探り合いたい
Möchte noch tiefer, zum innersten Inneren vordringen
ご乱心なイマジネイション ゴメンナサイ
Meine ausgelassene Fantasie, so unanständig, entschuldige
もうバレてるなら ご覧なさい
Wenn du es ohnehin schon siehst, dann schau nur genau hin
あなたなら構わない 密室のシャングリラ
Bei dir ist es mir egal, du bist mein Shangri-La im verschlossenen Raum
ダメ どこにもいかないで 永遠に
Nein, geh nirgendwohin, bleib für alle Ewigkeit hier
死ぬまで死んでもずっと 塗れたい
Bis ich sterbe, möchte ich bedeckt sein, ja, immerfort
離れない 離さない
Werd nicht fern, lass nicht los
その眼で貫いて NAKED HEART
Durchbohre mich mit diesem Blick, NAKED HEART
一口ずつ そっと噛んでね
Nimm kleine Bissen, beiß ganz sanft zu
じっくり味わって 柔かいとこ全部
Lass dir Zeit, genieße jeden Augenblick, alle zarten Stellen ganz
そんなことばっか 想像したって
Auch wenn ich mir nur solche Dinge ausmale
誰でもいい訳じゃない You Are Special
Du bist nicht irgendwer, nein You Are Special
ゆるくとろけた 甘い果実
Sanft zergehende, süße Früchte
地の底の底 堕ちてゆきたい
Ich möchte bis tief unter die Erde stürzen
ご乱心なイマジネイション ゴメンナサイ
Meine ausgelassene Fantasie, so unanständig, entschuldige
もうバレてるなら ご覧なさい
Wenn du es ohnehin schon siehst, dann schau nur genau hin
あなたなら構わない 密室のシャングリラ
Bei dir ist es mir egal, du bist mein Shangri-La im verschlossenen Raum
ダメ どこにもいかないで 永遠に
Nein, geh nirgendwohin, bleib für alle Ewigkeit hier
死ぬまで死んでもずっと 塗れたい
Bis ich sterbe, möchte ich bedeckt sein, ja, immerfort
離れない 離さない
Werd nicht fern, lass nicht los
その眼で貫いて NAKED HEART
Durchbohre mich mit diesem Blick, NAKED HEART
悲鳴みたいな 非常ベルに
Bei einem Alarm wie von gellenden Schreien
痺れる快感 晒されちゃいたい
Möchte ich mich dieser betäubenden Lust preisgeben
極上のサティスファクション 醒めないで
Die beste Erfüllung, werde nicht nüchtern daraus
現実も夢も どっちでもいい
Realität oder Traum, ist beides mir recht
いつまでも酔わせてよ 絶景のシャングリラ
Berausche mich für immer in diesem Panorama Shangri-La
壊されたっていいの 何もかも
Auch wenn ich zerbrochen werde, ist es mir recht, alles daran
わたしがわたしじゃなくなるくらい
Bis ich nicht mehr ich selbst bin, ist mir dieses Glück recht
離れない 離さない
Werd nicht fern, lass nicht los
その眼で貫いて NAKED HEART
Durchbohre mich mit diesem Blick, NAKED HEART





Авторы: 大塚 利恵, 津波 幸平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.