Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utsukushiki Sentiment
Wunderschönes Sentiment
水槽を満たす
静寂のハーモニー
Das
Aquarium
füllend,
die
Harmonie
der
Stille
ふいに指先が開く
Plötzlich
öffnen
sich
die
Fingerspitzen
ねえ教えて
わたしはなぜここに一人
Sag,
warum
bin
ich
hier
ganz
alleine?
産み落とされたの?
何も持たずに
Ohne
etwas
zu
haben,
wurde
ich
geboren?
名前のない
灰色の時
Namenlose
graue
Zeit
答えのない
不安な日々
Antwortlose
unruhige
Tage
目的地も
知らないまま
Ohne
das
Ziel
zu
kennen
新たなSTORY
踏み出したの
Betrat
ich
eine
neue
STORY
揺れるペンデュラム
振り子のような感情は
Das
schwingende
Pendel,
pendelartige
Gefühle
この世界を彩る魚たち
Sind
die
Fische,
die
diese
Welt
färben
きみがくれる
喜び哀しみすべて
All
die
Freude
und
Trauer,
die
du
mir
gibst
揺らめくほど煌めきに変わる
Verwandeln
sich
in
Glanz,
während
sie
flimmern
会えてよかった
美しきセンティメント
Schön,
dich
getroffen
zu
haben,
wunderschönes
Sentiment
水を切り裂く
乱雑なセリフ
Ein
wirrer
Satz
schneidet
durchs
Wasser
正体の見えない
ナイフ
Ein
unsichtbarer
Dolch
ねえもし
心の傷
目に映るのなら
Sag,
wenn
Wunden
des
Herzens
sichtbar
wären
傷付け合うこと
なくなるのかな?
Würden
wir
aufhören,
einander
zu
verletzen?
沈みそうな
気持ちそっと
Gefühle,
die
fast
versinken,
sanft
きみの声が
包みこめば
werden
von
deiner
Stimme
umhüllt
光だけを
見つめて行こう
Lasst
uns
nur
aufs
Licht
schauen
わたしのSTORY
そう思えるよ
Meine
STORY,
so
denke
ich
nun
虹のエンブレム
広がる無限の宙へ
Ein
Regenbogen-Emblem
in
den
unendlichen
Himmel
伸ばした手を照らす夢の色
Die
Traumfarbe,
die
meine
ausgestreckte
Hand
erleuchtet
たとえ何度も
心が張り裂けたって
Selbst
wenn
sich
mein
Herz
immer
wieder
zerreißt
世界は目の前にしかないから
Weil
die
Welt
nur
vor
mir
liegt
信じてみるよ
美しきセンティメント
Ich
glaube
daran,
wunderschönes
Sentiment
もどかしさも切なさもどんな痛みも
Frustration,
Herzschmerz,
jeder
Schmerz
言葉を溶かしてしまう熱も
Auch
Hitze,
die
Worte
schmelzen
lässt
きみといれば
愛しさが溢れ出すの
Mit
dir
fließt
Zärtlichkeit
über
一緒に世界を感じていたい
Will
mit
dir
gemeinsam
die
Welt
fühlen
揺れるペンデュラム
振り子のような感情は
Das
schwingende
Pendel,
pendelartige
Gefühle
この世界を彩る魚たち
Sind
die
Fische,
die
diese
Welt
färben
きみがくれる
喜び哀しみすべて
All
die
Freude
und
Trauer,
die
du
mir
gibst
揺らめくほど煌めきに変わる
Verwandeln
sich
in
Glanz,
während
sie
flimmern
会えてよかった
美しきセンティメント
Schön,
dich
getroffen
zu
haben,
wunderschönes
Sentiment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 利恵, 津波 幸平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.