Haruomi Hosono - 福氣臨門 鬼怪退散 - перевод текста песни на немецкий

福氣臨門 鬼怪退散 - Haruomi Hosonoперевод на немецкий




福氣臨門 鬼怪退散
Glück tritt ein, Geister raus
入れ入れ門から 家の中へ
Herein, herein durchs Tor ins Haus hinein.
入れ入れ門から 福の神
Herein, herein durchs Tor, Gott des Glücks.
願ったりかなったり、鬼は外
Wünsche werden wahr, Geister raus!
これはとばかり 福は内
Genau so, Glück herein!
入んな入んな門から 家の中へ
Komm rein, komm rein durchs Tor ins Haus hinein.
入んな入んな門から 福の神
Komm rein, komm rein durchs Tor, Gott des Glücks.
手相も悪い 運もない
Handlinien schlecht, auch kein Glück.
悪い星のもとに生まれて
Unter einem schlechten Stern geboren.
だから
Deshalb:
入れ入れ門から 家の中へ
Herein, herein durchs Tor ins Haus hinein.
入れ入れ門から 福の神
Herein, herein durchs Tor, Gott des Glücks.





Авторы: 細野 晴臣, 細野 晴臣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.