Haruomi Hosono - 寝ても覚めてもブギウギ - Vu Ja De ver. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haruomi Hosono - 寝ても覚めてもブギウギ - Vu Ja De ver.




寝ても覚めてもブギウギ - Vu Ja De ver.
Не сплю, не ем, лишь буги-вуги - Vu Ja De ver.
迷路みたいな裏道 スルリスルリすり抜け
Сквозь лабиринт переулков, скольжу, скольжу, проскальзываю,
あなた待ってるあの店 今宵も銀座ランデブー
Жду тебя в том кафе, сегодня снова рандеву в Гинзе.
本気で惚れちゃ危ない でもねもうね手遅れ
Влюбиться по-настоящему опасно, но, знаешь, уже слишком поздно.
ただの噂よそんなの 聞く耳なんて持てない
Просто слухи, все это, не хочу даже слушать.
寝ても覚めてもブギウギ 好きよ好きよとっても
Не сплю, не ем, лишь буги-вуги, люблю, люблю тебя очень.
あなたでなくちゃ駄目なの 寝ても覚めても
Только ты мне нужна, не сплю, не ем.
寝ても覚めてもハートがブギウギ
Не сплю, не ем, лишь сердце в буги-вуги.
めまいの様な口づけ 潤む潤む目がしら
Головокружительный поцелуй, влажнеют уголки глаз.
出来る事ならこのまま 時計を止めてランデブー
Если бы только можно было остановить время на этом рандеву.
酸いも甘いも苦みも 何度噛んだことでしょう
Кислый, сладкий, горький вкус, сколько раз я его пробовал.
だからこんなに夢色 約束なんかなくても
Поэтому все так сказочно, даже без обещаний.
寝ても覚めてブギウギ 好き 好きよ 誰より
Не сплю, не ем, лишь буги-вуги, люблю, люблю тебя больше всех.
あなたでなくちゃ嫌なの 寝ても覚めても
Только ты мне нужна, не сплю, не ем.
寝ても覚めてもハートがブギウギ
Не сплю, не ем, лишь сердце в буги-вуги.





Авторы: 細野 晴臣, 宮田 純花, 細野 晴臣, 宮田 純花


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.