Haruomi Hosono - 薔薇と野獣 - New ver. - перевод текста песни на немецкий

薔薇と野獣 - New ver. - Haruomi Hosonoперевод на немецкий




薔薇と野獣 - New ver.
Rosen und Wildtiere - Neue Version
家の囲りを野薔薇の刺に
Das Haus ist von Dornen der Wildrosen
守られてはいるものの
Zwar geschützt, doch
山鳴の響 怯える指先
Das Echo des Gebirgs lässt meine Fingerspitzen erbeben
一寸震える
Ein leichtes Zittern
山に映る街の影が
Wenn der Schatten der Stadt auf den Bergen
夕日と共に色褪せると
Mit der Abendsonne verblasst
牛乳色の空から 天使が降りて来て
Kommt ein Engel vom milchigen Himmel herab
肩をたたく
Und tätschelt meine Schulter
あまい夢を見させて
Lass mich süße Träume haben
眠りを揺り起こさないで
Weck mich nicht aus dem Schlaf
今も僕は眠りつづける
Ich schlafe immer noch
ラララ
Lalala
家の囲りを野薔薇の刺に
Das Haus ist von Dornen der Wildrosen
守られて眠りつづける
Geschützt, schlafe ich weiter
頭を駆けまわる暗いこのメロディー
Diese dunkle Melodie jagt durch meinen Kopf
くちずさむ
Ich summe sie vor mich hin





Авторы: Haruomi Hosono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.